有奖纠错
| 划词

Hay que ser valiente para decir la verdad sobre el pasado cuando éste es doloroso o incluso vergonzante.

史实是痛苦,甚至令人辱时,说出史实真相是需要勇气的。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, utilizamos y traemos a colación la comparación con la situación asiática después del último tsunami y nos preguntamos si la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en su próximo informe del año próximo, no deberá hacer referencia obligada a esa realidad histórica que necesariamente lesiona y afecta el crecimiento social y económico de los países afectados durante el período considerado.

我们将本国的局势与海啸以来洲的局势相比较,很想知道洲及太平洋经济社会委员会在其下告中,是否会提史实,而这史实显然将影响所审议期间受灾国家的社会和经济增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愣住的, 厘米, 厘米烛光, , 离岸价格, 离岸账户, 离别, 离别的, 离队, 离宫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Ah, no recuerda los hechos históricos que son la prueba para convencerme, pero sí el detalle de una película.

呵,让史实证明来自未来,说什么都记不住,电影情节反倒记得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y ahora que sabemos lo que es el sionismo y por qué quieren volver a su antiguo Israel, vamos con los hechos.

现在,既然我们知道了什么主义,以及他们为何想要回到古老的以色列,让我们来看一史实吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去, 离去的, 离群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接