1.La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.
1.家人团坐在桌边。
2.Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
2.如果的话,带一瓶葡萄。
3.Mamá, hoy no ceno en casa porque comienzo los ensayos a las siete en punto.
3.妈妈,我今天不在家,因为我7点整要开始排练。
4.Vamos a cenar juntos.
4.我们一起去吧。
5.Le invito a una cena cualquiera de estos días a su comodidad
5.最近您哪天方便,我想请您.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Nos reunimos a cenar a las siete y media.
们七点半聚在一起。
2.El silbato para ir al comedor era a las siete y media.
的哨声是七点半。
3.De modo que nos quedamos a cenar.
只好又留下来。
4.¿Cenáis también a las diez de la noche?
你们也上10点么?
5.Estaré de vuelta a la hora de cenar.
可以赶回来。”
6.Después del teatro voy a cenar a un restaurante.
看戏,要去餐馆。
7.Por ejemplo: ¿A qué hora vamos a cenar al restaurante?
们什么时候去餐厅?
8.Entonces los españoles debéis cenar a las ocho de la tarde.
然西班牙人应该是在上八点。
9.Ahora vamos a cenar yo con mi primo.
现在,和表弟要去了。
10.134. ¿Tiene tiempo en la noche del martes para cenar conmigo?
周二上你有时间和一起?
11.Los chinos pensamos que los españoles comen demasiado tarde.
中国人认为西班牙人的时间太。
12.Oye. . . ¿y si quedamos mañana y cenamos juntos?
哎,们明天碰头然一起吧?
13.-No pude; me invitaron a cenar unos amigos.
不能去,几个朋友邀请一起。
14.Por la noche, el rey y la reina se sientan a cenar.
上的时候,国王和王坐下来。
15.Cuando termines tu baño, te vas para la cama sin cenar.
洗澡,直接去睡觉,不准。
16.¿Qué te parece si cenamos este fin de semana?
你觉得这周末们去如何?
17.Ayudo a mi mamá en la cocina, luego ceno con mi familia.
帮妈妈在厨房做,然和家人一起。
18.Dile a Felícitas que esta noche no voy a cenar.
你告诉费里西塔,说今天上不去了。
19.Ya es la hora de cena, le invito a cenar.
现在是的时间了,邀请你个。
20.Toma este capón, para que cenes esta noche.
“受用受用这个吧,今天上就不用了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释