La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人离开给他带来了损。
Por ejemplo, se hizo referencia a las sociedades de responsabilidad limitada que existía en los sistemas de derecho romano como un tipo de sociedad mercantil intermedio entre la sociedad anónima y la sociedad colectiva.
例如,有人提到,民法法系中有限责任公司是有限公司(sociedad anónima)和合伙关系(sociedad de personas)之间中间商业公司。
Con arreglo al objetivo 8, “Establecer una alianza mundial para el desarrollo”, de los objetivos de desarrollo del Milenio, Mongolia ha establecido metas específicas en vista de las necesidades especiales derivadas de su situación de país sin litoral.
根据八个千年发展目标即“发展全球合伙关系促进发展”,蒙古提出了具体目标以满足产生于其内陆处境特殊需要。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用于不具有法人资格实体时,直接以该实体共有资产承担责任,如果没有这种资产或资产数不足,则以各合伙人资产承担共同责任。
Los reclamantes palestinos y el reclamante jordano afirmaron que estaban asociados en un consorcio de alumbrado antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Irak y que el marido de la reclamante kuwaití era uno de los socios.
巴勒斯坦索赔人和约旦索赔人都说,在伊拉克入侵和占领特之前,其为该照明设备企业集团合伙人,该特索赔人丈夫是合伙人之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。