A las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
题方面,我在访之际所担心的两个题——巴博总统最近通过的整套立法改革办法及有关协定的遵守题和任命改组后的独立选举委员会的迫切题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A media mañana, cuando toda aquella gente estuvo vestida de negro, el cortejo fúnebre partió en dirección a la iglesia de Nazaret, donde estaba la capilla de San Hipólito, bajo cuya advocación se encontraba la cofradía de los ceramistas.
接近中午时刻,一大群黑压压的,送葬行列启前往纳萨雷特教堂,此时,制陶工匠公会的成员们已在教堂的圣伊波里多神殿等着了。