有奖纠错
| 划词

1.Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

1.此外,它注意到审委员会一再敦促行政当局对目为数63个、款额5 400呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

评价该例句:好评差评指正

2.El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

2.Halbwachs先生(主长)在答复关于联合国财务告和审定财务问题时,承认有必要作出进一步努力,及时结束呆滞信托基金,但是指出主一年已经在这方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

3.El Sr. Repasch (Estados Unidos de América) dice que, si bien su delegación apoya la introducción de un nuevo sistema para agilizar el cierre de los fondos fiduciarios inactivos, hace falta una aclaración más detallada de la política de inversión de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, puesto que parece haber una discrepancia entre las conclusiones de la Junta y la opinión del Contralor a este respecto.

3.Repasch先生(利坚合众国)说,虽然国代表团支持实施一种新制度,以加速结束呆滞信托基金,但是仍然需要对联合国日内瓦办事处投资政策作出进一步澄清,因为在这个方面审委员会结论同主看法之间似乎存在着分歧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asquiento, asta, astaceno, ástaco, astado, Astana, astasia, astasla, astático, ástato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

1.Cara de Ángel cerró los baúles sin apartar los ojos de los de su esposa cariñosos y zonzos.

卡拉·德·安赫尔关上了行李箱,目地望着妻子温存而显得有点呆滞

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
风之影

2.La penumbra velaba lo que a primera vista me pareció una colección de figuras de cera, sentadas o abandonadas en los rincones, con ojos muertos y vidriosos que brillaban como monedas de latón a la lumbre de las velas.

大厅阴暗角落立着一排蜡像,或立或倒,死气沉沉呆滞眼神,在微弱烛光下看铜板没两样。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

3.TEXT 42: Los sentidos de trabajo son superiores a la materia burda; la mente es más elevada que los sentidos; la inteligencia es aún más elevada que la mente; y ella [el alma] es incluso más elevada que la inteligencia.

42.活跃感官较呆滞物质优越,心意则高于感官;智性却高于心意;而灵魂则比智性还要高。

「Bhagavad gita[Español]」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


astracán, astracanada, astrágalo, astral, astralón, astreñir, astricción, astrictivo, astricto, astrífero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接