Wendy acababa de regresar de la iglesia.
温迪刚从教堂。
Ella se afirma que su novio volverá.
她确信她的男朋友会。
Volver al trabajo ha sido un sacrificio enorme.
工作已经是极大的牺牲了。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下脸被太阳晒黑了。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院,一定得去看看他.
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日夜学习,要把生病耽误的时间补.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
的名片,以便同公司联系。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉你的时间,好去接你。
Volveré el lunes a más tardar.
最迟星期一。
Si tardas mucho en regresar, no te esperaré.
如果你要耽搁很长时间才的话,就不等你了。
Volvió al cabo de una hora.
一小时之后他了。
MI primo volvió del extranjero ayer.
表弟昨天从国外。
Regresó una vez realizada su comisión.
他一完成任务就了。
Volvió antes de llegar al destino.
他还没到目的地就了。
Me mandó que volviera.
他命令。
Permanezca aquí hasta que volvamos.
在这儿等们.
Me alegro de su regreso.
很高兴他了。
Regresamos; esa cuestión no se abordó.
们于是又;那一问题未再讨论过。
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo.
一见爸爸妈妈了,孩子急忙取收拾散落在地上的玩具。
Por lo tanto, quisiera pedir a los miembros que, tras la suspensión, me dieran una idea de lo que podemos hacer.
因此,请各成员在休会之后告诉,该怎么做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me marcho el martes y vuelvo el miércoles.
我周二出发,周三回来。
¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!
我们的舰队回来了!
En cuanto esta guerra haya terminado, volveré.
等战 我再回来。
Vuelvo a las tres menos veinte de la tarde.
我下午2点40分回来。
¿Puedes traerme un paquete de tabaco cuando vuelvas?
你回来时能带给我包烟吗?
Lo siento, pero es que no voy a volver.
抱歉哦,我不回来啦。
Luego, él volvió más animado que antes.
康普顿显得更兴高采烈地走回来。
Ay, no deja de apartar la cabeza.
哎,把你的头转回来。
No te preocupes, iremos a por él.
别担心,我们把它拿回来。
¡Carajo! ¿Qué es esta hora de llegar?
妈呀!这都几点了才回来?
Creía que no iba a volver nunca.
他以为他再也不会回来了。
El asistente de Solomon se volvió a poner al teléfono.
这时, 所罗门的助理回来了。
Eran las dos y el escudero no regresaba.
已经两点了,绅士还没有回来。
– Ya volverá –dijo– apaleado por la vida, más pronto de lo que tú crees.
“他会回来的, 生活会无情地给他以打击, 要不了多久他就会回来的。”
Aquí vamos, calentitos pequeós, solamente hasta que su mamá regrese.
好了,热乎乎的小鸟蛋,只要等妈妈回来就行了。
Papá volverá al mediodía y cuidará de tí.
爸爸中午会回来照顾你的。
Para ir al baño espera que vuelva tu compañero.
等你同学回来了你再去厕所。
La paloma regresó, pero con una rama de olivo en el pico.
鸽子回来了,嘴里叼着一枝橄揽枝。
Solo llego, hago el examen, regreso y duermo.
我刚到,做完考试,回来睡觉。
Volveré tarde. Tengo una reunión de negocios.
晚点我才能回来。有一个商业会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释