Turquía ha de poner remedio a esa situación.
必须改变这种局面。
Los varones turcos no son obligados a someterse a pruebas de virginidad.
男子无需接受处男检查。
Tiene la palabra el representante de Turquía.
我现在请代表发言。
Turquía considera que los países altamente endeudados merecen una atención particular.
认为,重债国应该得到特别帮助。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
部队及装备的轮调没有加强。
Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.
正继续努力打击人口贩卖。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
说明可接受的语为法和英。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持塞浦路斯人民。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Islandia, el Japón y Turquía.
冰岛、日本和之后加入为提案国。
Los Gobiernos de Grecia y Turquía también tienen sus responsabilidades.
希腊和两国政府也有责任。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,不赞成有关上述具体字的共识。
Turquía también apoya las iniciativas internacionales encaminadas a resolver la cuestión del Oriente Medio.
还支持解决中东的所有国际努力。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是的座右铭。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,与工发组织的合作不断增多。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
是技术预测研讨会的捐助国和积极参与者。
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía también está realizando una campaña de donaciones.
外交部还积极开展自己组织的捐助活动。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
、中国、古巴和瑞典的代表也作了发言。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
十分重视阿富汗的民族团结与领完整。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
在这一年里我还参加了举行的各种本国活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y qué te ha pasado con los turcos?
那耳其电视剧是怎么回事?
Esos son injertos de pelo que me puse en Turquía, chato.
是我在耳其做的植发,亲爱的。
Ésta, digamos, que sólo he referido una vez, al rey de los turcos.
有一件事我只对耳其国王说过。
Los registros de civilizaciones cercanas en Turquía también hacen referencia al cuajo.
附近的耳其文明的记录中也提了凝乳素。
Los turcos no entienden de esas cosas -dijo la mujer.
" 耳其人可不懂这些," 妻子说。
Si nos sacan de esta casa hoy, nos vamos pa' Turquía. ¡Chumba!
天被赶出这个家,我们就去耳其。走吧!
Se refugiaron detrás de unas rocas, y los turcos seguían atacando con la misma furia.
他们在岩石后面停下来休息,耳其人还在波浪般地涌来。
¿Qué decís? ... ¿Fue por onde los turcos?
“你说什么?是‘耳其人’那边出了事吗?”
49. Por todo Doha podrás encontrar carritos de comida que venden simits o bagels turcos.
49. 在处都可以看卖simits面包或者说耳其贝的食品车。
Los turcos se encogieron entre dos detonaciones.
那些“耳其人”都被这两声枪响吓得躲在家里,缩成一团。
Turquesa, también como una piedra preciosa, y es un color entre el verde y el azul.
耳其蓝,也是一种宝石的颜色,介于绿和蓝之间。
¿Cómo, siendo tú mosolimán (que quiere decir turco), me salteas como cristiano?
既然你是穆斯林,也就是说,是耳其人,怎么又像袭击基督徒那样袭击我呢?
Aún así, existen félinos por el mundo que son perfectos nadadores, como el Turkish Van o el gato pescador.
虽然此,世界上还是有非常擅长游泳的猫科动物,比耳其梵猫和擅长捕鱼的猫。
O que Estambul, en Turquía, está sobre el 41 norte.
或者说耳其的伊斯坦布尔位于北纬 41 度。
Pinheiro dijo que " otra operación terrestre turca" sigue siendo una amenaza en el norte.
皮涅罗说,“另一场耳其地面行动”仍然是北方的威胁。
Tampoco quieren el cuadro -dijo ella-. Casi todo el mundo tiene el mismo. Estuve hasta donde los turcos.
" 他们也不要那幅画," 她继续说," 几乎每家都有这么一幅画。我连那个耳其佬的家都去了。"
Los que más acogen son Irán, Turquía, Colombia, Alemania y Pakistán.
最欢迎的国家是伊朗、耳其、哥伦比亚、德国和巴基斯坦。
Mi esposo es de Siria, y en Turquía refugiados sirios hacen estas chancletas y eso me ha tocado el corazón.
我的丈夫来自叙利亚,在耳其,叙利亚难民制作了这种人字拖,它触动了我的心。
No importa, hija, que el cristiano se vaya; que ningún mal te ha hecho, y los turcos ya son idos.
‘别着急,孩子,让基督徒走,他没有伤害你。那几个耳其人已经走了。
El único país que la reconoce es Turquía, que además cumple un papel clave en su defensa y economía.
唯一承认它的国家是耳其,耳其在其国防和经济中也发挥着关键作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释