Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在旺达境内,在基加利的旺达问题国际法庭的信息中心发挥了重要作用。
La conexión vía satélite entre el Tribunal Internacional para Rwanda en Arusha y Kigali y el Tribunal para la ex Yugoslavia en La Haya sigue teniendo fundamental importancia para facilitar los contactos entre ambos Tribunales.
设在阿鲁沙和基加利的旺达问题国际刑事法庭和设在海牙的前南斯夫问题国际刑事法庭之间的卫星连接对促进这两个法庭之间的联系仍极其重要。
A continuación se indican las subregiones de las que se ocupan las cinco oficinas subregionales y las ciudades en que están ubicadas: África oriental: Kigali; África meridional: Lusaka; África occidental: Niamey; África del Norte: Tánger (Marruecos) y África central: Yaundé (Camerún).
五个次区域办事处座落在下列次区域、并且负责这些次区域基加利,(东非);萨卡,(南部非洲);尼亚美,(西非);丹吉尔,(北非);以及雅温得,(中非)。
La Comunidad Económica seguía aplicando una política destinada a establecer rutas alternativas de transporte hacia los corredores septentrionales y centrales de tránsito utilizados actualmente por los países de los Grandes Lagos y, en particular, proseguía sus esfuerzos para desarrollar una ruta de tránsito desde Mbarara, en Uganda, hasta Kigali, a través de Kagitumba (en la frontera entre Uganda y Rwanda) y Kayonsa.
该经济共同体继续实施的政策是:建设另一条运输线,通往大湖区国家目前正在使用的北部和中部运输走廊,具体而,是继续努力发展从乌干达的Mbarara经Kagitumba(位于乌干达和旺达边界)和Kayonsa通往基加利的运输线。
La disminución se ve compensada con un aumento de las necesidades en concepto de alquiler de un avión y operaciones conexas a raíz del aumento de los derechos de aterrizaje y servicios de tierra en los aeropuertos de Kigali y Arusha (18.700 dólares), de los gastos de agua, electricidad y otros servicios básicos (1.400 dólares), de los gastos de conservación de mobiliario y equipo (800 dólares) y de los cargos bancarios (3.700 dólares).
减少额与以下各项增加额相抵:由于基加利和阿鲁沙两个机场的着陆费和地勤费均有所增加,因此租赁和运作一架固定翼飞机所需经费增加(18 700美元);水电费(1 400美元);家具和设备保养(800美元);银行手续费(3 700美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。