有奖纠错
| 划词

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成愤怒、仇恨、征服、羞辱或堕落,而不足。

评价该例句:好评差评指正

Primero, el mayor desafío de nuestra época es la degradación espiritual de los seres humanos debida al distanciamiento del orden prevaleciente de la moralidad y la unidad del monoteísmo.

第一,我们时代的最大挑战在精神上的逐渐堕落,这种堕落普遍的秩序日益脱离一神论的道德和统一

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la responsabilidad principal recae sobre los consumidores de drogas que residen en el primer mundo, donde el deterioro social y el debilitamiento de la familia han incrementado significativamente el consumo de estupefacientes.

这些国家社会的堕落和家庭功能的弱化导致吸食毒品的极大的增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的, 无翼鸟, 无垠, 无影灯, 无影无踪, 无用, 无用到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?

是什么导致西方渐渐成这种秩序的文明?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Incluso llegué a brindar por mi futura degradación moral y por tu destrucción.

我也有替你干杯,为即将的我,还有,为即将坠落的你。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dios había permitido, en su cólera, que la gente se corrompiera; llenas de maldición estaban las bocas y de engaños y fraude.

神一怒之下容许人,因此人满口诅咒,谎骗欺诈。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Allí el cura, el noble venido a menos, el comerciante y el médico, entre otros, dan su opinión sobre la visita de los americanos.

在那里,牧师、的贵族、商人和医生等人对美国人的来访发己的看法。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La vida desenfrenada de los ricos y su depravación fue fielmente plasmada en los cuadros que nos muestran tanto su derroche de dinero como sus romances superficiales.

富人放荡不羁的生活和他的生活在画作中得到忠实的捕捉,他向我展示的浪费金钱和肤浅的浪漫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todos mi temores quedaron sepultados bajo la impresión que me causó el horror de ver semejante grado de infernal e inhumana brutalidad y tal degeneración de la naturaleza humana.

我所有的恐惧都被埋藏在这样的印象之下,这种印象使我害怕看到如此程度的地狱般的非人残暴和人性的

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Y ahora decía que había muerto en Estoril de Lisboa, balneario y guarida de la decadencia europea, donde nunca había estado, y tal vez el único lugar del mundo donde no hubiera querido morir.

可现在却说他已经死在里斯本的埃斯托里尔,那里是欧洲的温床和巢穴。他从来没有去过那里,那也许是世界上唯一一块他不愿意埋骨的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的, 无照行车, 无遮掩的, 无正当理由的, 无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接