有奖纠错
| 划词

1.La espiritualidad fue el centro de su papado y defendió la primacía de lo espiritual sobre lo material.

1.超凡脱俗精神境界占据其作为教皇核心,他是精神超越物象征。

评价该例句:好评差评指正

2.No se trata tanto de una cuestión de nivel de conocimiento —o incluso de la reforma de la Organización— como del estado espiritual de la humanidad y de su capacidad para entrar en una nueva fase de su evolución.

2.这不完全是我识水平问题——甚至也不是联合国改革问题——而是人类精神境界及其进入新进化阶段能力问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embazar, embebecer, embebecidamente, embebecimiento, embebedor, embeber, embebido, embecadura, embejucar, embelecador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Por ahí voy, por ahí voy porque es que Raúl es otro nivel bailando.

一直在改进, 但是劳尔跳舞的水平是另一个

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

2.Gracias a eso pudo aumentar sus conocimientos y avanzar muchísimo en sus estudios.

都是因为这天赐的环境与自身的勤奋,孙康增涨了知识量,也在学习里大有提升。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

3.En el colegio era muy buen estudiante y siente el anhelo de la perfección, de alcanzar una espiritualidad superior.

在学校他是个好学生,渴望达到完美,追求更高的精神

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

4.A mí me gusta acá llevarlos al mundo de lo pequeño y lo sutil.

欢带们进入微小而精妙的机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

5.Su cumplimiento la exaltaba al reino del deleite.

它的实现将她提升到了悦的机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

6.Entonces, si te digo " Te amo" es que ya llegué al amor.

所以,如果说“”,那就意味着已经达到了爱的机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

7.Una y otra vez debemos ascender a las majestuosas alturas donde se hace frente a la fuerza física con la fuerza espiritual.

们要断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高中去。

「人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.El dominio absoluto de esta técnica es conseguir que ignoren tu existencia hasta el momento justo de perecer en tus manos.

最高的是让他们根本注意,就存在,直到他们死在手里前的一刹那才回过味来。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

9.Sólo tú, ámbito altísimo, inaccesible a mis labios, das paz y calma plenas al agitado corazón con que estos años vivo.

唯有嘴唇无法触及的最高,才能给这些年来烦躁安的心带来完全的平静和平静。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

10.Pero cuando llegan las berenjenas, los rabos de toro o los salmorejos a la mesa, la experiencia de visitar Córdoba llega a un nivel casi místico.

茄子、牛尾或番茄冷汤端上桌时,科尔多瓦之行的体验几乎达到了一种神秘的

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11.35 Así comieron los hijos de Israel maná cuarenta años, hasta que entraron en la tierra habitada: maná comieron hasta que llegaron al término de la tierra de Canaán.

35 以色列人吃吗哪共四十年,直到进了有人居住之地,就是迦南的

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

12.TEXT 4: Uno no puede liberarse de la reacción por el simple hecho de abstenerse de trabajar, ni puede uno lograr la perfección únicamente por medio de la renunciación.

4.单是避开工作,并能到达无报应的自由;仅是依靠弃绝,并无法达到完美。

「Bhagavad gita[Español]」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

13.24 Porque yo arrojaré las gentes de tu presencia, y ensancharé tu término: y ninguno codiciará tu tierra, cuando tú subieres para ser visto delante de Jehová tu Dios tres veces en el año.

24 要从面前赶出外邦人,扩张一年三次上去朝见耶和华神的时候,必没有人贪慕的地土。

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
短篇小说集

14.¿Cuál sería su fortuna, su estado al día de hoy, si no hubiera perdido el collar? ¡Quién sabe! ¡Quién sabe! ¡Qué cambios tan singulares ofrece la vida! ¡Qué poco hace falta para perderse o para salvarse!

倘若时没有失掉那件首饰,她现在会走到什么样的?谁知道?谁知道?人生真是古怪,真是变化无常啊。无论是害您或者救您,只消一点点小事。

「世短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

15.TEXT 32: Pero ha de saberse que aquellos que, por envidia, no hacen caso de estas enseñanzas y no las siguen habitualmente están engañados y desprovistos de todo conocimiento, y han arruinado sus esfuerzos por lograr la perfección.

32.那些出于嫉妒,对这些教导予理会、加遵行的人,可谓毫无知识,愚昧受惑,必毁灭于妄自追寻圆满的徒然劳苦中。

「Bhagavad gita[Español]」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16.Allí tenemos que llegar y por eso podemos cambiar la realidad de la vida de todos hoy en día, con la condición de que no nos enfoquemos demasiado en esos dogmas que nos enseñaron hace 50 o 60 años.

那就是们需要达到的, 正因为如此, 们才能在今天改变每个人的生活现实,前提是过分执着于50或60年前所教导的那些教条。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emblemático, embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接