有奖纠错
| 划词

1.Dicen que ya no lo están protegiendo.

1.他们声称已不是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

2.También hemos escuchado que los Estados Unidos declararon que ésta es una cuestión bilateral.

2.我们也听到,美国声称这是双边问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, el informe también decía que había habido una declinación económica el año anterior.

3.但是它接着声称,第二年经济下降。

评价该例句:好评差评指正

4.Recientemente la RPDC ha afirmado una vez más que posee armas nucleares.

4.最近,朝鲜再次声称它拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

5.En los últimos meses ese Estado ha asegurado poseer armas nucleares.

5.最近几个月,该国声称拥有了核武器。

评价该例句:好评差评指正

6.Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

6.有一名妇女声称在山上失去了17名亲人。

评价该例句:好评差评指正

7.Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.

7.提交人声称,至所有国内补救办法已经用尽。

评价该例句:好评差评指正

8.Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

8.卡斯特罗声称是封锁。

评价该例句:好评差评指正

9.El Comité afirmó que ello había dado lugar al fenómeno de los Janjaweed.

9.委员会声称,金戈威德民兵是由产生的。

评价该例句:好评差评指正

10.La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.

10.声称,目前伊朗政府仍然对她进行追捕。

评价该例句:好评差评指正

11.Las milicias siguen atacando so pretexto de que no son partes en ningún acuerdo.

11.民兵继续袭击,声称他们不是任何协定的签署方。

评价该例句:好评差评指正

12.Esgrimieron como problema crucial el tema de la imposibilidad de ofertar el servicio post-venta.

12.他们声称不能提供售后服务是至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

13.La fuente alega además que se ha violado el derecho a la igualdad.

13.来文提交人还声称,被告享有平等的权利受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

14.No reconoce la reivindicación de soberanía del Gobierno de Mauricio.

14.联合王国不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。

评价该例句:好评差评指正

15.El Gobierno cubano no es una víctima como pretende.

15.古巴政府并非声称的那样,是受害者。

评价该例句:好评差评指正

16.El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.

16.销售商声称,碳残留物属于惰性、而且不含任何毒性。

评价该例句:好评差评指正

17.En la demanda la autora sólo anunció que utilizaría pruebas de documentos y testigos.

17.提交人在其申诉细节中,仅仅声称,她会采用文件证据和证人。

评价该例句:好评差评指正

18.Además, afirman que tiene escasos efectos prácticos en las normas generales de la responsabilidad internacional.

18.外,他们声称,该原则对国际责任的基本准则没有多少实际影响。

评价该例句:好评差评指正

19.El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

19.5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

评价该例句:好评差评指正

20.El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

20.1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


周末旅行, 周年, 周年的, 周年纪念, 周期, 周期表, 周期的, 周期律, 周期性, 周期性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

1.Personas que dicen venir del futuro.

故事主人公都声称自己来自未来。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

2.De hecho, hay quien asegura que llegó a transmitírsela a su esposa.

实际上,也有人声称传给了的妻子。

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

3.Alegó tener una máquina del tiempo instalada en la parte trasera de un Renault 12.

声称有一台时间机器,安装在一台雷诺12的尾部。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

4.También he visto en YouTube casos similares reportados de viajeros en el tiempo.

我也在油管上看到类似的,声称时间旅行者的报到。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Hablamos de Ceuta y Melilla, dos ciudades españolas que Marruecos ha reivindicado frecuentemente como suyas.

我们说的就是休达和梅利利亚,这两个摩声称属于自己的西班牙城市。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

6.Si ese aparato hace lo que dice, no me quedaré para burla de mis nietos.

如果该设备能够实现其声称的功能,我不会让我的孙子们取笑我了。

「《百年孤独》幕后」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

7.Los testigos afirman haber escuchado ruidos espeluznantes y haber visto raíces saliendo de las grietas.

目击者们声称听到了阴森恐怖的声音,并看到有树根从裂缝中伸出来。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.Los neurobiólogos de las plantas afirman que son inteligentes, capaces de memorizar, aprender y sentir dolor.

植物物学家声称它们很聪明,能够记忆、学习和感受痛苦。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Esta revelación literaria llevó a muchos académicos a afirmar que " Don Quijote" es la primera novela moderna.

这一文学表现使许多学者声称《堂吉诃德》是第一部现代小说。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

10.Heisenberg y Schródinger estudiaron este texto y reconocieron que los había ayudado a formular algunas de sus teorías.

“海森堡和薛定谔研究过这本书, 并声称们的某些理论构建得益于这些思想。”

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

11.Lo que nadie afirma es que sea ilegal.

没有人声称这是非法的。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

12.Pero Knights afirmó que las cosas estaban mejorando.

但骑士声称情况正在好转。机翻

「CRI 西语2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Ambos países la reclaman por una cuestión estratégica.

两国都声称这是出于战略问题。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

14.Pero ambos países lo reclaman como propio.

但两国都声称它是自己的。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

15.Tampoco se lo ha atribuido ningún grupo insurgente.

也没有任何叛乱组织声称拥有它。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

16.E Israel asegura que ha rescatado con vida a una joven soldado.

以色列声称还救出了一名年轻士兵。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

17.El ejército asegura haber abatido allí a dos milicianos.

军队声称在那里杀死了两名民兵。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

18.Asegura que salió justo antes de la mitad de su casa se hundiera.

声称在一半房子沉没之前离开了。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

19.Rusia asegura que fue atacado por tres lanchas rápidas que fueron destruidas.

俄罗斯声称它遭到三艘快艇的袭击并被摧毁。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

20.El 33% de la población española afirma tener problemas con sus vecinos.

-33% 的西班牙人声称与邻居存在问题。机翻

「Telediario2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昼夜平分的, 昼夜平分时, , 皱襞, 皱眉, 皱眉的, 皱眉头, 皱曲, 皱曲的, 皱胃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接