有奖纠错
| 划词

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,交使团办公室将酌情再次处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.

还与不丹交使团分享这一观察清单。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que la Oficina de las Misiones Extranjeras había solicitado expresamente al Estado de Nueva York que abandonara ese requisito.

他指出,交使团办公室特别要求纽约州放弃这一规定。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明的,并有保加利亚的代表和若干利比亚交使团代表的参与。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en las elecciones 302 observadores electorales internacionales, que representaban a 27 organizaciones internacionales y misiones diplomáticas, así como 3.583 observadores nacionales.

观察选举的有代表27个国际组织和交使团的302名国际选举观察员以及3 583名本国观察员。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores y las misiones diplomáticas están constituidos por un ala administrativa, un ala no administrativa y un ala diplomática.

交使团由行政分、非行政分和分组成。

评价该例句:好评差评指正

Por último, destacó que la Oficina de las Misiones Extranjeras estaba perfectamente preparada para asistir a las delegaciones que tuvieran problemas de ese tipo.

最后,他着重指出,交使团办公室随时准备就这种性质的困难协助各代表团。

评价该例句:好评差评指正

El 4 de noviembre, los autores de este proyecto distribuyeron el proyecto de texto a todas las misiones diplomáticas con el propósito de estudiarlo oficiosamente con todos los Estados Miembros.

4日,这个草案的共同起草国向所有交使团分发了草案文本,以期与所有会员国就其进行非正式讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia forma parte del cuerpo de policía de “Somalilandia” y se ha creado exclusivamente para proteger los locales y al personal de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de las misiones diplomáticas.

该股是“索马里兰”警察队的一分,是专门为保护国际非政府组织和交使团的馆舍和员而设立的。

评价该例句:好评差评指正

La celebración atrajo a 600 participantes, entre ellos Ministros de Agricultura, altos funcionarios y jefes de departamentos gubernamentales, centros del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales y misiones diplomáticas en el África subsahariana.

庆祝活动吸引了600,包括农业长、政府门高级官员和会首长、农研所磋商中心、以及撒哈拉以南非洲的交使团

评价该例句:好评差评指正

Condenaron los actos terroristas perpetrados contra la población, las instituciones humanitarias, los trabajadores y transportistas extranjeros, las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales, así como las acciones sacrílegas en los lugares santos del Iraq.

谴责在伊拉克对民、道主义机构、员和运输员、交使团和国际组织的恐怖行为以及亵渎宗教圣地的行为。

评价该例句:好评差评指正

La autora también se puso en contacto con la representación diplomática de Francia en Marruecos para averiguar si podría obtener un pase (laissez-passer) para Francia, petición a la que las autoridades francesas no pudieron acceder.

3 提交并与摩洛哥的法国交使团联系,以询问是否可以得到前往法国的通行证,法国当局未能核准这项要求。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión entrevistó a funcionarios de gobierno, incluidos miembros del Gobierno Federal de Transición, y, cuando lo consideró pertinente, a representantes de misiones diplomáticas, organizaciones de la sociedad civil y organismos de asistencia.

监测小组与该区域的政府官员进行了访谈,其中包括过渡联邦政府的成员,并视必要与交使团、民间社会组织和援助机构的代表进行了访谈。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que la Oficina de las Misiones Extranjeras de Nueva York era el organismo encargado de las exenciones impositivas sobre las ventas, y señaló que la Directora Regional interina de ese organismo estaba presente en la reunión.

他说设在纽约的交使团办公室负责处理销售税免税事宜,指出代理地区主任也出席了这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Por conducto de sus misiones diplomáticas, los Países Bajos —a menudo en cooperación con otros países donantes y organismos de las Naciones Unidas— dan su apoyo a proyectos destinados a erradicar los delitos de honor que se cometen en países en desarrollo.

荷兰经常与其他捐助国及联合国机构合,通过其交使团支持发展中国家打击为维护名誉而犯罪的各种方案。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, juntamente con el Ministerio de Relaciones Exteriores, prestó apoyo a un cursillo de capacitación de nueve días para 15 nuevos jefes de misiones diplomáticas, con especial atención al protocolo diplomático, las relaciones internacionales, la seguridad internacional y la cooperación para el desarrollo.

开发计划署同一起,帮助为15个交使团新主管举办为期9天的培训课程,内容是交礼仪、国际关系、国际安全与发展合

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente se reunió con miembros de todos los partidos políticos y de varias instituciones nacionales, organizaciones no gubernamentales (ONG) nacionales e internacionales, misiones diplomáticas, organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales, en particular con el Representante Especial del Secretario General en Burundi.

独立专家会晤了所有政党和若干国家机构、国家非政府组织和国际非政府组织、交使团、联合国机构和国际组织的官员,包括布隆迪的联合国秘书长特别代表。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Defensa actúa fundamentalmente en actividades de control y vigilancia de las personas sospechosas sobre la base de las listas establecidas por las Naciones Unidas, así como de otros documentos transmitidos por las representaciones diplomáticas en el exterior y relativos a grupos determinados.

国防主要负责根据联合国拟定的清单和交使团提供的涉及某些团体的其他文件,监测和监视可疑个

评价该例句:好评差评指正

También se reunió con el Presidente de la Asamblea Nacional y con representantes de los principales partidos políticos, miembros de la Comisión Electoral Nacional Independiente (CENI), representantes de la comunidad internacional en Burundi, entre ellos funcionarios de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) y miembros del cuerpo diplomático.

他还会晤了国民议会主席、主要政党代表(包括全国独立选举委员会成员)及布隆迪境内国际社会代表(包括联合国布隆迪行动(布隆迪行动)和交使团)。

评价该例句:好评差评指正

Durante su misión el Experto independiente se reunió con altos funcionarios de la administración y directivos de las instituciones nacionales, ONG nacionales e internacionales, misiones diplomáticas, organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales, incluidos el Representante Especial Adjunto del Secretario General y el Representante Especial de la Unión Africana en Burundi.

独立专家在访问期间会晤了政府高级官员和一些国家机构、国内和国际非政府组织、交使团、联合国机构和国际组织的高级官员,包括秘书长副特别代表和非洲联盟布隆迪特别代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coturno, cotutela, cotutor, cotuza, coulomb, couniversidad, couóh, coup de théâtre, coup d'Etat, couplet,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二

La misión diplomática de su país lo recibió en el salón oficial.

国家的外交使团在贵宾厅迎接

评价该例句:好评差评指正
十二

Mantuvo a la misión diplomática en el estacionamiento sin techo, inconsciente de que se estaban congelando por cortesía, hasta que terminó de reconocer el coche en sus detalles recónditos.

把整外交使团晾在没有屋顶的停车场,仔细欣着爱车,甚至把车内最隐秘的细节都检视了一遍,全然没有意识到,为了维持礼仪,那些人都快冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
十二

En efecto, la misión diplomática en pleno admiró el esplendor del anillo, que debía costar una fortuna, no tanto por la clase de los diamantes como por su antigüedad bien conservada.

实上,外交使团的人全都在欣那枚光彩夺目的戒指,它必定价值不菲,不只是因为上面那些很高级的钻石,更是因为它在历史传承中保存得完好无损。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coventrizar, covezuela, covin, covolumen, covolvuláceo, cowboy, cow-boy, cow-pox, coxa, coxal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接