有奖纠错
| 划词

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que sólo se alcanzará esa meta si la comunidad internacional promueve un esfuerzo de cooperación de largo aliento, coordinado y generoso, que vaya más allá de garantizar el cese de la violencia y la confrontación.

我们知道,只有国促进长期合作努,而这种努不仅大度和妥善协调,而且还不局限于制止暴和对抗,这些目标才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de las Naciones Unidas y la generosidad de los Estados Miembros que se habían sumado al proceso, prometió reivindicar el objetivo de construir un nuevo Iraq, y afirmó estar seguro de su éxito.

他说,在联合国的帮助下,在参加有关进程的大度员国的帮助下,一定实现建立一个新伊拉克的目标,他对取得成功充满信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


男式大衣, 男式西装上衣, 男巫, 男巫士, 男西服, 男系, 男鞋, 男性, 男性的, 男性社交晚会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

– No te preocupes, querido. Estoy orgullosa de ti y de tu gran generosidad.

“亲爱,你别担心。我为你骄傲。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo le respondí que había sido tan generoso conmigo, que no podía ponerle precio y lo dejaba completamente a su criterio.

我对他说,他对我这么慷慨,我实在不好意思开价,并告诉他,他愿出多少钱都可以。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果你们关心你们公民生活,希望儿童岛成为繁荣国家,你们需关切每个人利益,并且宽容

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Este nuestro capitán más es para frade que para bandolero: si de aquí adelante quisiere mostrarse liberal, séalo con su hacienda, y no con la nuestra.

“这个头头更适合当教士,而不是当强盗。他若是想表现他,以后就应该只花自己钱,而不花别人钱。”

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Los guajiros la acostaron hasta cuando la paciente tolerancia de mi padre vino en defensa suya: " Déjenla tranquila —dijo—. Ella se irá como vino" .

农夫们一在撵后来一向宽容父亲出面来保护了:“别动了,”他说,“怎么来,自然会怎么走。”

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

A pesar de la ordinariez de la letra, el doctor Juvenal Urbino la ordenaba hasta muchos años después en las fiestas del Club Social como una prueba de su buen talante.

虽然歌词鄙陋,但很多年后,在社交俱乐部节日庆典中,胡维纳尔乌尔比诺都会点这首曲子,以示自己风趣

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Roque les dio por escrito un salvoconducto para los mayorales de sus escuadras, y despidiéndose dellos, los dejó ir libres, y admirados de su nobleza, de su gallarda disposición y extraño proceder, teniéndole más por un Alejandro Magno que por ladrón conocido.

给他手下几个小头目写了通行证,然后向那些人告别,让他们走了。那些人对这位慷慨罗克奇怪举动感惊奇,觉得他不像一个臭名昭著强盗,倒像是亚历山帝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


男子汉, 男子汉大丈夫的行为, 男子汉的, 男子假发, 男子礼服, 男子气的女人, 男子气概, , 南半球, 南北,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接