有奖纠错
| 划词

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一人准备好了饭菜。

评价该例句:好评差评指正

La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.

警察发现了一藏在一辆卡车里走私毒品。

评价该例句:好评差评指正

Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.

金戈威德民兵抵达瓦迪。

评价该例句:好评差评指正

La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.

该国打算将来生产此种汽车。

评价该例句:好评差评指正

Recibimos cartas a granel .

我们收到信件.

评价该例句:好评差评指正

Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.

已经证实50 000多人死亡,包括一儿童。

评价该例句:好评差评指正

Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.

儿童正在受苦受难也是令人担忧

评价该例句:好评差评指正

Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.

看来即将出现布隆迪返回者从坦桑亚涌入情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.

然而,我们知道被告已来到前南问题国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.

在那次战斗中我们抓到了俘虏并缴获了武器。

评价该例句:好评差评指正

Llegaron una porción de personas.

来了一人.

评价该例句:好评差评指正

Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.

全球化创造了新世迫需要,其中之一就是因人员外流而产生痛苦造成

评价该例句:好评差评指正

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

被调查人回答揭开了出现这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

评价该例句:好评差评指正

Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.

如果必须收集国家数据,就更加困难了。

评价该例句:好评差评指正

Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.

我赞扬利比里亚人民走向投票站行使投票权。

评价该例句:好评差评指正

Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.

面对逃离战争难民涌入,这项要求明显不合适。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一分散和表面上统一政治党派。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.

但是,它对于在极重要缩编阶段训练良好工作人员继续地离开感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.

由于当前专业工作人员空缺率低,将不会有员额可供调动。

评价该例句:好评差评指正

El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.

一项培训者培训计划已经造就出一法官培训人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


注射剂, 注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Buf, pues si ha salido el anuncio en el periódico se presentará un montón de gente.

哦,那么如果这个广告是公布在报纸上的话,会有人去的。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.

在这样的背景下,新兴市场国家和发展中国家异军突起,在国际事务中发挥着日益重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el misterio resuelto, " La Mona Lisa" volvió a mostrarse de grandes multitudes y los periódicos celebraron la hostoria.

随着谜题解开后,《蒙娜丽莎》 又重新向观众展出,报纸对这件事情肆报道。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tardó demasiado en descubrir que escapaban en masa a San Basilio de Palenque para ponerse a salvo de su hambrina insaciable.

很晚她才发现, 他们地逃往圣巴西利奥·德·帕伦克, 为的是摆脱那个足的饿女人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导新文化,强化知识产权造、保护、运用。培养造就具有国际水平的战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平新团队。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que El huracán María de 2017 produjo enormes destrozos y problemas en la isla, lo que empujó al éxodo.

2017 年的玛丽亚飓风给岛上造成了巨的破坏和问题,导致了人口外流。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y cuando llegaron al puerto, estando todos armados para emprender la conquista, vieron en las riberas tal cantidad de moros que dudaron de poder desembarcar.

“他们到达目的港,战士们正准备登陆,只见岸上聚集着摩尔人,便犹豫起来,敢登陆。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Entre los dulces, lo más habitual es comer lo que aquí llamamos de bollería industrial, que son dulces producidos en masa por la industria y de escasa calidad nutricional.

在甜味早餐中,最常见的是我们所谓的工业糕点,这是由工厂量生产出来的,并富含营养。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Otros muchos artilugios de alta tecnología, producidos en masa (como las balas para fusil con espoleta de proximidad, empleadas sobre todo por francotiradores), desempeñaron un papel igualmente brillante en aquella contienda.

雷迪亚兹还在战争中量使用其他些可以量生产的高科技小玩意儿,如装有近炸引信的狙击步枪子弹等等,同样取得了辉煌的战绩。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Se ha implementado a fondo el pensamiento del desarrollo centrado en el pueblo y se han puesto en práctica múltiples medidas en su favor, por lo que su sensación de resultar benenciado es claramente mayor.

深入贯彻以人民为中心的发展思想,惠民举措落地实施,人民获得感显著增强。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Era de esperar, pues, que ese edificio albergara una diversidad de objetos asombrosamente variada: budas gigantes, códices manuscritos, dardos envenenados de Nueva Guinea, cuchillos con joyas incrustadas, un kayak hecho de barbas de ballena.

必意外, 这幢建筑物贮藏着形色各异的人造物品——巨型佛像、经书手卷、来自新几内亚的毒镖、宝石镶嵌的匕首、鲸须制成的皮划艇。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Durante una fase preliminar, la fuerza espacial funcionará más bien como una especie de academia militar, y nuestra primordial tarea será organizarla, para lo cual trataremos de reclutar el mayor número posible de investigadores y académicos.

所以,初级阶段的太空军更像个军事科学院,我们在座同志的首要工作就是组建这个科学院,下步,的学者和研究人员将进入太空军。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Gracias a una poderosa inercia, esta es la actitud que ha venido manteniéndose de forma generalizada, particularmente en el caso de la fuerza espacial actual, a la que se ha incorporado un gran número de científicos y académicos.

这种思维方式以其强的惯性延续到现在,特别是目前的太空军,有学者和科学家加入,更加剧了这种思潮。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El siguiente paso a dar es, por un lado, asignar un representante militar a cada una de las diversas áreas de investigación y, por el otro, interesar a un gran número de científicos en el estudio teórico de la guerra espacial.

步,我们将向各研究领域派出量军代表,同时,也将有科学家介入太空战争理论研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


注意事项, 注音, 注音字母, 注油, 注油枪, 注重, 注重基本功训练, 注重实效的, , 驻跸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接