有奖纠错
| 划词

En el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas figuran orientaciones sobre los obsequios, así como en el manual de recursos humanos del UNICEF y en la instrucción administrativa sobre la aceptación de premios, condecoraciones, obsequios, honores, medallas, remuneración, etc.

馈赠问题指南载《联合国员条例细则》、《儿童金会力资源手册》“接受奖品、勋章、馈赠、荣誉、奖章、酬金等”的行政指示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


果仁糖, 果仁蘸, 果肉, 果实, 果树, 果树栽培, 果霜, 果酸, 果糖, 果馅饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Se pronunciaron discursos, se leyeron ensayos, se cantaron canciones y se entregaron públicamente las recompensas, los diplomas y las medallas.

发表了演讲,朗读了文章,演唱了歌曲,并公开颁发了奖项、证书和奖章

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Empezaba inclusive a perder la ilusión de ser reina, cuando sonaron dos aldabonazos perentorios en el portón, y le abrió a un militar apuesto, de ademanes ceremoniosos, que tenía una cicatriz en la mejilla y una medalla de oro en el pecho.

她已经失去了成为女王的希望,有一听到有人在门坏上急促敲了两下:菲兰达给一个究的军官开了门;这人恭恭敬敬,脸颊上有一块伤疤,胸前有一块金质奖章

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

Este año reciben las medallas el escritor y periodista Alfonso Ussía; al campeón de motociclismo Ángel Nieto (a título póstumo); a la actriz Gemma Cuervo; al equipo de trasplantes del Gregorio Marañón; la ONCE, y a la Policía Municipal de Madrid.

今年的奖章由作家兼记者阿方索·乌西亚获得;摩托车冠军 Ángel Nieto(追授);女演员杰玛·奎尔沃; Gregorio Marañón 的移植团队;ONCE, 以及​​马德里市政警察。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上, 裹尸布, 裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接