有奖纠错
| 划词

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

评价该例句:好评差评指正

Una característica importante de la población reclusa de mujeres indígenas es su alta tasa de reincidencia.

土著的一个重要特点是高再率。

评价该例句:好评差评指正

El número de mujeres indígenas encarceladas fue considerado como un factor importante en la tasa total de encarcelación femenina.

的土著背景是使得妇总监禁率有所加的一项因素。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos violentos son castigados con penas de prisión mucho más largas, con lo cual aumenta el número de mujeres detenidas en un período dado.

暴力罪的监禁期要长得多,从而使得的人数比任何时候都要多。

评价该例句:好评差评指正

Los datos nacionales indican que el 77% de las prisioneras ya habían estado encarceladas anteriormente y que en algunos estados o territorios casi el 85% ya habían estado privadas de libertad.

国家数据表明,77%的前曾遭到监禁,在一些州/区,将近85%的前曾遭到监禁。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal es crear una metodología eficaz para proyectos que beneficien a las mujeres encarceladas, así como a las acompañantes o hijas de hombres que tengan conflictos con la ley.

这样做的主要目的是为了确立对以及违法者的伴侣和儿有利的项目的有效实施方法。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de proteger a las mujeres privadas de libertad en contextos de conflicto armado o disturbios internos, el Comité procura asegurar que las condiciones de detención se ajusten al derecho internacional humanitario, incluidos el alojamiento separado de hombres y mujeres, la contratación de mujeres guardias para supervisar a las reclusas y la vigilancia para detectar cualquier discriminación.

为了保护在武装冲突和内部混乱情况下被剥夺了自由的妇,委员会努力保障关押条件符合国际法的人道准则,包括男分住,雇佣看守来监督和进行监督以避免任何歧视现象等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


普通的人, 普通地, 普通股, 普通铅字, 普通人, 普通性, 普选, 普照, , 谱号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接