有奖纠错
| 划词

Esta ciudad tiene fama de hospitalaria.

这个城市以好客

评价该例句:好评差评指正

El pueblo chino es acogedor.

国人民很好客

评价该例句:好评差评指正

Por el carácter amistoso y hospitalario del pueblo tailandés, muchos llaman a este país “la tierra de la sonrisa”.

泰国人的友好和好客使泰国以“微笑之岛”

评价该例句:好评差评指正

Me complace dar la bienvenida a un grupo de personas tan notables a la hospitalaria tierra de Kazajstán.

很高欢迎这个非常具有代表性的会议在好客的哈萨克斯坦土地上举行。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a las autoridades de Haití por su hospitalidad, así como al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo.

机会感谢海地当局的好客和秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作人员的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bestezuela, bestia, bestiaje, bestial, bestialidad, bestialismo, bestializar, bestializarse, bestialmente, bestiario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Acompáñanos en este recorrido por una de las ciudades más acogedoras de España.

和我们一起游览西班牙最热情好客的城市之一吧。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游街区

Y como buen barrio madrileño, también me gusta pasármelo bien.

作为一个好客街区,我也喜欢享受生活。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.

但是,加勒比人热情好客的天性使她克制住了偏见。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

También Bogotá se hará notar gracias a su gran variedad de museos, historia y hospitalidad.

波哥大也将因其丰富的博物馆、历史和热情好客而引人注目。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, hubo cambios radicales en el tradicional sentido de hospitalidad, porque entonces era Fernanda quien imponía sus leyes.

然而传统的好客精神发生了根本的文化,因为现在权力转到了菲兰达千

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te invitan a unirse a una sobremesa, no dudes en aceptar; es una señal de hospitalidad y amistad.

如果你被邀加入餐后闲聊,不要犹豫,这是热情好客和友谊的象征。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Abusaron de su hospitalidad por esa bondad suya de no querer ofenderlos ni de malquistarse con ninguno.

她平时殷勤好客,不肯得罪人,不肯招人厌,这些优良品性反被人们滥用了。’

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何人都清楚,是一个开放且好客的大区,在这,你们与他人和睦相处并完全融入。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·克斯文学奖演讲

De Chile, país de tradiciones hospitalarias, ha huido un millón de personas: el 10 por ciento de su población.

智利本是好客之国,居然也有百分之十的人口——一百万人亡命天涯。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nuestra alma es inquebrantable, porque sabemos cuidar a los amigos; nuestra hospitalidad es legendaria porque abrimos las puertas al mundo.

我们拥有百折不挠的灵魂,我们会照顾朋友,我们向世界敞开大门,我们的热情好客广为人知。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé que era el licor y, además, quería ser hospitalaria.

我以为是酒的原因,而且,我想表现得好客

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero es una dama muy hospitalaria y nos trató regiamente.

但她是一位非常热情好客的女士,对待我们非常有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, servir café se considera un gesto de hospitalidad, así que se ofrece a todos los huéspedes tanto en las casas como en los hoteles.

此外,提供咖啡被认为是一种好客的举动,所以所有旅店都有提供,包括家庭旅店和酒店。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Miguel Otero Silva, que además de buen escritor era un anfitrión espléndido y un comedor refinado, nos esperaba con un almuerzo de nunca olvidar.

米格·奥特罗·席瓦不仅是一位优秀的作家,还是一位热情好客的主人,以及精益求精的美食家。他招待我们的午餐令人终生难忘。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sí que en esta casa todo es cortesía y buen comedimiento; pero para los vencidos el bien se vuelve en mal y el mal en peor.

这儿原先是热情好客的地方,可是,对战败的人连好地方也变坏了,坏地方就变得更糟糕了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y es verdad que para nosotros los españoles, por ejemplo, el pan no solo representa un alimento, una comida, sino que también es un símbolo de hospitalidad.

的确,对我们西班牙人来说,面包不仅是一种食物、一顿饭,还是热情好客的象征。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El prestigio de su desmandada voracidad, de su inmensa capacidad de despilfarro, de su hospitalidad sin precedente, rebasó los límites de la ciénaga y atrajo a los glotones mejor calificados del litoral.

奥雷连第二难以思议的暴食,他那空前未闻的挥霍,他那无比的好客精神,这种名声传出了沼泽地带,引起了著名暴食者们的注意。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Agradecido con la hospitalidad de Aureliano Segundo, el señor Brown le abrió a Meme las puertas de su casa y la invitó a los bailes de los sábados, que eran los únicos en que los gringos alternaban con los nativos.

为了感谢奥雷连第二的好客精神,布劳恩先生向梅梅敞开了自己的家、邀她参加礼拜大的跳舞晚会,这是外国人和本地人混在一起的唯一场合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


besuguero, besuguete, besuquear, besuqueo, beta, betabel, betacaina, betafita, betaína, betarraga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接