Los Estados Unidos apoyan plenamente el principio de elección voluntaria sobre la salud maternoinfantil y la planificación de la familia.
美国充分支持妇幼保健和计划生自愿选原则。
Existen notables avances para el monitoreo del ODM3 y esto se refleja en que tanto las encuestas nacionales (ENS89, ENCOVI2000, ENSMI, ENEI), como los registros administrativos de las instituciones involucradas desagregan la información por sexo.
在监测千年发展目标3取得显著进展,这从许多国家调查中(ENS89,国家生活条件调查2000,国家妇幼保健调查,国家就业和收入调查)反映出来,例如,相关机构的行政记录按性别开列资料。
El presentador del tema “La salud maternoinfantil” observó que las actuales tasas de mortalidad materna y neonatal de los países pobres eran las registradas 100 años atrás en países de occidente, y se habían reducido mediante determinadas políticas gubernamentales.
“妇幼保健”专题主讲人说,贫穷国家目前的产妇死亡率和新生儿死亡率,一个世纪前在西国家很常见,当时因为坚定的政府政策,降低了这些死亡率。
El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para proporcionar acceso universal a los servicios de salud maternoinfantil a todos los niños que se hallan bajo su jurisdicción, incluidos los niños que no están inscritos.
委员建议缔约国采取一切必要措施使其管辖范围内的所有儿童,包括没有出生登记的儿童普遍有机获得妇幼保健服务。
Además, el modo de identificar y recuperar a las personas era siempre motivo de gran preocupación para el UNICEF y SC UK, que advirtieron a las autoridades locales que no apoyarían al CEAWC en un programa de regresos forzados.
此外,儿童基和联合王国拯救儿童仍然十分关切查明和归还被绑架者的式,他们向地当局表明,不支持消除劫持妇幼行为委员的强迫回返案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。