有奖纠错
| 划词

Por una parte, han significado con frecuencia la posibilidad para los niños y las niñas, así como los jóvenes indígenas, de adquirir conocimientos y capacidades que les permiten progresar en la vida y de relacionarse con el mundo más amplio.

一方面,这种教育使土著儿童和青年获得和技能,使他们能安身立命和与更广阔的世界接

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, la estrecha coordinación con otros organismos, es la mejor y quizás la única manera de atender las necesidades de todos los que se han visto obligados a huir de sus hogares y establecerse temporalmente en refugios improvisados, mientras aguardan ansiosamente la oportunidad de regresar a su hogar.

同样,与其他机构的密切协调仍然是满足所有逃者需要的最佳乃至唯一途径,这些人被迫在临时住所安身,急切地等待返回

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


演讲的, 演讲术, 演进, 演练, 演示, 演说, 演说家, 演说术, 演说术的, 演说者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Cuando una biblioteca desaparece, cuando una librería cierra sus puertas, cuando un libro se pierde en el olvido, los que conocemos este lugar, los guardianes, nos aseguramos de que llegue aquí.

当一座图书馆消失时候,当一家书店结束营业,当一本书迷失在遗忘长河里,像我们个地方,以及所有员们,大家都确信,那些书一定会在里找到安身之处。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los posaderos arrepentidos de no dar refugio al recién nacido fueron a ver al niño Jesús para pedir perdón y la virgen María, que era muy buena, les perdonó en nombre de su hijo.

客栈老板后悔没有给婴儿耶稣提供安身之所,前来请求原谅,善良圣母玛利亚以她儿子名义原谅了他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


演员, 演员表, 演奏, 演奏得很出色, 演奏的, 演奏会, 演奏能手, 演奏琵琶, 演奏者, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接