有奖纠错
| 划词

1.La tercera está relacionada con la redefinición de la función del Estado.

1.第三个趋势与国家作用重新定位有关。

评价该例句:好评差评指正

2.Asimismo, se propone convertirse en miembro del servicio internacional de GPS.

2.该观测所还希望加入国际全球定位系统服务。

评价该例句:好评差评指正

3.Algunas PLB más recientes también llevan integradas unidades del sistema mundial de determinación de la posición (GPS).

3.有些新个人定位信标还集成了全球定位系统装置。

评价该例句:好评差评指正

4.Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

4.这样便可使对地静止卫星能将出警报同精确定位结合起来。

评价该例句:好评差评指正

5.Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

5.全球定位系统编码信号大大提高了100米以内定位精度。

评价该例句:好评差评指正

6.Se calcula que hay en circulación 37.000 PLB de 121,5 MHz y 8.500 de 406 MHz.

6.据估计,共有37,000个121.5兆赫装置和8,500个406兆赫个人定位信标仍在使用中。

评价该例句:好评差评指正

7.La etapa de transición que atravesamos trae como consecuencia la adaptación a las nuevas condiciones internacionales y su redefinición.

7.我们正在经历一个渡时期,面对新国际状况进行调整和重新定位

评价该例句:好评差评指正

8.Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.

8.每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻装置,并以121.5兆赫频率射信号。

评价该例句:好评差评指正

9.La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

9.对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度纬度使用,而且该系统并无独定位能力。

评价该例句:好评差评指正

10.En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

10.因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复其活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

11.Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

11.讨论了在阿尔及利亚北部建一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。

评价该例句:好评差评指正

12.También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

12.还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

评价该例句:好评差评指正

13.Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.

13.民航组织规定要求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行新设计应急定位射机。

评价该例句:好评差评指正

14.El Departamento utiliza el Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) en sus misiones de mantenimiento de la paz, para sus componentes militar y civil.

14.维和部利用全球定位系统执行其各项军事和民事任务。

评价该例句:好评差评指正

15.El Departamento está evaluando las opciones y planes para ensayar e instalar estaciones de base diferencial del GPS, a título experimental, en algunas de sus misiones.

15.维和部正在对其一些特派团中试验性测试和安装全球定位系统差分基本台站备选方案和计划进行评价。

评价该例句:好评差评指正

16.El Departamento también está evaluando opciones y planes para ensayar e instalar estaciones de base diferencial del GPS, con carácter experimental, en algunas de sus misiones.

16.维和部正在评估关于在试验基础上,在其一些特派团测试和安装全球定位系统不同基准台站备选方案和计划。

评价该例句:好评差评指正

17.Se trata de una estrategia autóctona a mediano plazo, dirigida a la población, concebida para generar riqueza, crear empleo, reducir la pobreza y promover una reorientación de los valores.

17.“国家经济赋权和展战略”是源于本国、以人为本中期战略,目是创造财富、创造就业、减少贫困和促进为价值观重新定位

评价该例句:好评差评指正

18.Su objetivo es desarrollar la imagen institucional y las comunicaciones de modo que sean instrumentos eficaces para la movilización de recursos y el mejoramiento de la posición del FNUDC.

18.有关目标是将品牌和宣传战略作为资源调动和定位一个强有力工具。

评价该例句:好评差评指正

19.Mejora de la posición del UNFPA a fin de que las metas y objetivos del Programa de Acción de la CIPD se fomenten y se alcancen, especialmente en los países.

19.更明确地为人口基金定位,以便尤其在国家一级推进并实现人会议《行动纲领》目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

20.Se demostró la utilización del radar interferométrico de abertura sintética (INSAR) con fines de análisis, y la de técnicas del GPS para la evaluación del riesgo sismológico en Argelia septentrional.

20.展示了在阿尔及利亚北部使用干扰仪合成孔径雷达分析方法和全球定位系统技术进行地震灾害评价情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

1.El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.

手机显示它在边境呢。

「爆笑生活短剧」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

2.Rastreo de embarque, su sofá está en Brooklyn, Nueva York.

商品追踪显示,您沙发在纽约布鲁克林。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

3.Sí, ¿y? , ¡Ah! , busca teléfonos, rastrearé en donde está mi celular.

有,所以呢?啊!找电话,然后手机。

「咱们裸熊」评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

4.Pero eso ella no lo sabe, porque antes no nos daba por geolocalizarnos.

但是这些事它都不知道,因为那时我们还没

「看广告学西语」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Pero luego, al final, ya ves a quiénes recurrieron para buscar un punto de encuentro viable... ¡A nosotros!

可聚会地点最后还不是靠我们?

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Además, el Salar de Uyuni es un lugar privilegiado para las tecnologías relativas a la ubicación.

此外,乌尼盐湖具有得天独厚条件,有利于技术发展。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

7.Seguramente porque los negocios se orientan de otra manera y quieren hacer más dinero estando más tiempo abiertos.

可能因为企业有所不同,而且他们希望通延长营业时间来赚取更多利润。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.Voy a empezar explicándote el concepto de reposicionamiento de fármacos.

我将从解释药物重新概念开始。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

9.No en la condena al atentado pero sí en cómo debe posicionarse la UE.

不是谴责这次袭击,而是欧盟应该如何自己。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

10.Han localizado cerca de 800 bocas de túneles.

他们已了近 800 个隧道口。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Y desde aquí voy a volver a fijar y a mirar directamente al árbol.

而从这里,我将重新并直接看向那棵树。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Segundo, yo vengo de ciencias y quiero que os situéis.

其次,我来自理科背景,我想让大家有个机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

13.Aislada de la circulación difícil de ubicar.

与交通隔离,难以机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

14.Vale, ahora, vamos a situarnos en el mapa y en el tiempo.

好吧,现在让我们在地图上及时自己置。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

15.Han localizado cerca de 800 bocas de túneles como esta.

他们已经了近 800 个像这样隧道口。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

16.Para algunos conductores localizar su coche está siendo una misión muy complicada.

对于一些司机来说,他们汽车是一项非常复杂任务。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.Pero todavía no está claro quién podría posicionarse como rival desde la oposición.

但目前尚不清楚谁可以将自己为反对派竞争对手。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Hemos hecho tantos intentos de reconducir aquello que ya no sabemos por dónde tirar.

我们已经做了很多尝试来重新我们不再知道该去往何处东西。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

19.Pero también tenemos que ser capaces de generar contenidos, generar contenidos, transmitir nuestro conocimiento a través de contenidos nos posiciona.

但我们还必须能够生成内容, 生成内容,通我们内容来传播我们知识。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

20.De esta manera podemos ubicar los socorristas donde tenemos mayor densidad de incidencias.

-通这种方式,我们可以将救生员在事件最密集地方。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomada, tomadero, tomado, tomador, tomadura, tomahawk, tomaina, tomaína, tomajón, tomar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接