Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱对象。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他研究对象是这对夫妻。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心者是另一种歧视对象。
En Bangkok, la cooperación se realizó con la CESPAP.
在曼谷,合作对象是亚太经社会。
Sólo el 25% de los beneficiarios necesita el subsidio íntegro.
只有25%服务对象需要全额收入援助金。
Sin embargo, los niños tienen que ser nuestra prioridad máxima.
然而,儿童必须是我们最优先关怀对象。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行不是任何变更对象。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成小额供资项目和机构服务对象。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案对象是联合国各级工作人员。
Lo que es todavía más grave es que la población sea el principal blanco.
此外,更严重是他们成主要攻击对象。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。
Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.
它对象我国这样一个多国家有特别重要意义。
Los jóvenes han constituido y seguirán constituyendo una prioridad en muchos países.
在许多国家,青年人一直并将继续是优先考虑对象。
El melón y el casamiento ha de ser acertamiento
挑瓜找对象,碰上什么算什么.
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕对象档案。
Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.
计划服务对象是那些犯了法或需要福利服务青少年。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室对象是全世界大约2.9万名工作人员。
En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.
例如在阿富汗,他们已成绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击对象。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行在形式、内容、行者和行对象方面有着极大差别。
Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.
肯尼亚代表团敦促改变努力重点,把恐怖主义根本原因作努力对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí lo usamos con las parejas e incluso con los hijos.
对可以是伴侣甚至是孩子。
¡Vaya, parece que tu pareja está knock out!
哇,看来你的对挂了。
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
人称还是取决于我们说话的对。
Pues... salir a cenar con mi pareja.
......我对一起出门吃晚餐。
Yo la he usado en un par de citas también.
我也对我的一两个约会对使用过。
Por ejemplo, en mi caso yo estuve el día de nochebuena con mi familia política.
比如,我我对的家人一起过了平安夜。
Todo está en orden y ves a tu cita esperándote en tu mesa.
一切都井然有序,你看到约会对正在桌边等着你。
Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.
对一些人来说是希的灯塔,对另一些人来说是仇恨的对。
Claro. ¿A quién quiere convencer? Me acaba de aclarar que no es a mí.
我听得很明白,您并不想说服我。那您的对,会是谁呢?
En la inmensa mayoría de casos, aquello que uno ama solo existe en su imaginación.
大部分人的爱情对也只是存在于自己的想之中。
Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te dará calabazas.
让你的对吧。他是个有趣的家伙,他会用很体面的办法把你遗弃。”
Entonces, ¿tenía usted la impresión de que los destinatarios de los afectos de los demás sí existen?
你是不是以为,别人所爱的对都是真实存在的?”
Tu amigo, tu compañera de clase, tu crush, tu banquero... ¡Quien sea!
你的朋友、你的女同学、你的暗恋对、你的银行老板… … 任何人!
Fue con un hombre viudo con cuatro hijas pequeñas y que terminó siendo su pareja definitiva.
这次的结婚对是一个有四个孩子的鳏夫,并成为了终生的伴侣。
Fue en esta época que la obra de Velázquez se convierte en un gran referente para el artista.
正是在这个时候,委拉斯开兹的作品成为了戈雅的主要参考对。
Puede ser un objeto o una colección de objetos.
它可以是一个对或对的集合。
En 1908 se casa por primera vez con una de sus alumnas adolescentes, Ana María Sires.
1908年,他第一次结婚,对是他十几岁的学生安娜·玛丽亚·西雷斯结婚。
Y por último, la cara de tu crush cuando te dijo que sólo te quiere como amigo.
最后,当你的暗恋对告诉你她只想你朋友时,她脸上的表情。
Cuando la gente se casa en la vida real, suele escoger casi siempre a alguien de su misma clase.
真实生活里的人要结婚的时候, 一般都找地位相同的对。
Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo el mundo se burlaba de él en el corral.
他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭的嘲笑对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释