有奖纠错
| 划词

1.Eran los solemnes actos de la toma de posesión del cargo del presidente

1.这是就任总统盛典.

评价该例句:好评差评指正

2.También quisiera expresarle nuestras más sinceras felicitaciones por haber asumido su cargo.

2.我也愿对你就任主席职表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

3.El Sr. Streuli (Suiza) ocupa la Presidencia.

3.于尔格·施特莱先生(保加利亚)就任主席。

评价该例句:好评差评指正

4.Asimismo, quiero felicitar al Embajador John Bolton por haber asumido su cargo en las Naciones Unidas.

4.我还要祝贺约翰·博尔顿大使到联合国就任

评价该例句:好评差评指正

5.Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

5.秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国工作。

评价该例句:好评差评指正

6.El 8 de enero, el Parlamento de “Puntlandia” eligió al General Adda Musse nuevo Presidente de “Puntlandia”.

6.8日,“邦特兰”议会选举阿达·穆塞将军就任“邦特兰”新总统。

评价该例句:好评差评指正

7.Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

7.这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑

评价该例句:好评差评指正

8.La disponibilidad del Presidente para celebrar consultas sobre los temas de los órganos subsidiarios durante la segunda semana será muy limitada.

8.会议主席在第二周就任附属机构所处理项目可能性极为有限。

评价该例句:好评差评指正

9.Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

9.我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

评价该例句:好评差评指正

10.Sra. Onubogu (habla en inglés): Deseo felicitar a la delegación de Rumania por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad.

10.奥努伯古女士(以英语发言):我要祝贺罗马尼亚代表团就任安全理事会主席职位。

评价该例句:好评差评指正

11.Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

11.在第六委员会就任择议定书举谈判期间,关于议定书适用范围出现了不同看法。

评价该例句:好评差评指正

12.Sr. Bennouna (Marruecos) (habla en francés): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad.

12.本努纳先生(摩洛哥)(以法语发言):主席先生,我首先祝贺你就任安全理事会主席。

评价该例句:好评差评指正

13.Se prevén créditos para viajes por traslado, así como por nombramiento y separación del servicio, en los créditos para gastos comunes del personal.

13.调任、就任和离职所涉旅费由般工作人员费用经费供资。

评价该例句:好评差评指正

14.El observador de la República Bolivariana de Venezuela dijo que cuando había asumido sus funciones como Representante Permanente había varias multas pendientes de pago.

14.委内瑞拉玻利瓦尔共和国观察员指出,他刚就任常驻代表时,就有若干罚款已经过期。

评价该例句:好评差评指正

15.El proyecto de resolución se ha elaborado también con el objetivo de disipar algunas de las preocupaciones surgidas durante las negociaciones relativas al Protocolo Facultativo.

15.决议草案拟定是为了解决在就任择议定书草案谈判过程中提到些关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Sr. Kumalo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Permítame felicitarla por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de mayo.

16.库马洛先生(南非)(以英语发言):主席女士,请允许我祝贺你就任安全理事会五月份主席。

评价该例句:好评差评指正

17.Según el autor, su derecho a la libertad de asociación fue conculcado, ya que se le castigó por incorporarse a la Hanchongnyeon como representante por derecho propio.

17.4 对于提交人,他结社自由权遭到侵犯是因为他依职就任代表参与韩国学生会联合会而遭到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

18.En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

18.关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取动,肯尼亚就任择议定书是否适用持灵活态度。

评价该例句:好评差评指正

19.Un miembro del grupo de la Lista Serbia para Kosovo y Metohija ha sido designado para presidir el Comité de Derechos e Intereses de las Comunidades (pero todavía no ha asumido ese cargo).

19.“科索沃和梅托希亚塞族党”成员被任命为族裔权益委员会主席(尚未就任)。

评价该例句:好评差评指正

20.Por lo tanto, el Tribunal resolvió que tenían derecho a ser nombrados para un puesto existente de la nueva estructura, con funciones y responsabilidades similares a las de sus puestos anteriores y su antigüedad.

20.因此,法院裁定,他们有权被任命就任新结构内职位,承担与他们原先职位和工龄资格相应责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superbién, superblando, superbo ba, superbonito, superbueno, supercapitalización, supercapitalizar, supercarburante, supercarretera, superchería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

1.Asume hoy Gerardo Werthein como nuevo canciller.

Gerardo Werthein 今天就任新任校长。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

2.Evo Morales no ha ido ante la Justicia desde que es presidente.

埃沃·莫拉莱斯自从就任统以来还没有上过法机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

3.Instalado en Madrid, apoya la República y las actividades culturales que ella promueve.

他在马德里就任,支持共和国及其推动文化活动。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

4.En unos minutos se hará oficial su nombramiento como gobernador del Banco de España.

几分钟后,他就任西班牙央行行长任命将正式生效。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

5.Jorge Macri jura como jefe de gobierno porteño.

豪尔赫·马克里宣誓就任布宜诺斯艾利斯政府首脑。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.En marzo de 2022, Gabriel Boric asumió la presidencia de Chile.

2022年3月,加布里埃尔·博里奇就任智利统。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

7.El domingo no habrá partidos por la asunción de Milei a la presidencia.

米莱就任统时将不会举行任何比赛。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

8.Werthein asume esta tarde a las 18.30 en la Casa Rosada.

Werthein 今天下午 6: 30 在 Casa Rosada 就任机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

9.El 23 de noviembre, Daniel Noboa cumple un año como presidente de Ecuador.

11 月 23 日,丹尼尔·诺博亚庆祝厄瓜多尔就任一周年。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

10.En su primera ofrenda como presidente, Salvador Illa ha pedido " capacidad de acuerdos" entre catalanes.

萨尔瓦多·伊利亚在其就任统后首次讲话中呼吁加泰罗尼亚人民“具有达成能力”。机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

11.Diana Mondino lo ratificó en el cargo durante la entrevista que mantuvo con el canciller de Lula en Brasilia.

戴安娜·蒙迪诺在巴西利亚接受卢拉理采访时证实了他就任机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

12.Pero antes de que cumpliera un mes como presidente, su discurso se había movido.

但在他就任统一个月之前,他演讲就已经开始了。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

13.Leonor de Borbón ha jurado como heredera ante las Cortes en el día en el que cumple 18 años.

莱昂诺·德·博尔邦 (Leonor de Borbón) 18 岁生日当天在会面前宣誓就任继承人。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

14.Los contactos del PP con los partidos de cara a la investidura de Núñez Feijóo continuarán en los próximos días.

人民党在努涅斯·费霍就任前与各方接触将在未来几天继续进行。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

15.Creen que el acuerdo, que posibilitó la investidura de Salvador Illa, es incompatible con el principio de igualdad entre comunidades.

他们认为,使萨尔瓦多·伊拉就任成为可能与社区之间平等原则不相容。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

16.Con dos claves: sacar conclusiones de las reuniones celebradas y fijar la hoja de ruta para la investidura de Sánchez.

有两个关键:从举行中得出结论并制定桑切斯就任路线图。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

17.Y en el discurso de aceptación del puesto como presidente de la APA en el año 98, la psicología positiva vio la luz.

1998 年,他在就任 APA 主席时发表就职演说中揭示了积极心理学。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

18.Jorge Macri juró como jefe de gobierno y adelantó que le va a pedir a Milei que cumpla el fallo por la coparticipación.

豪尔赫·马克里宣誓就任政府首脑, 并宣布他将要求米莱遵守共同参与裁决。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

19.La llamaron " la marcha por la patria" , fue en noviembre de 2021, a un año de que Arce asumiera la presidencia.

他们称之为“为祖国进行游行”,那是 2021 年 11 月,也就是阿尔塞就任统一年后。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

20.Y a días de asumir la Presidencia, Trump ha estado criticando el manejo de esta emergencia con un blanco específico el gobernador demócrata Gavin Newsom.

就任统仅几天后,特朗普就一直在批评对此次紧急情况处理, 特别是针对民主党州长加文·纽瑟姆。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surata, surcar, surco, surcoreano, surculáceo, surculado, súrculo, surculoso, surdir, sureño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接