有奖纠错
| 划词

En muchos casos las víctimas fueron acusadas de prácticas de hechicería, robos o envenenamientos.

受害被控施、偷窃或下毒。

评价该例句:好评差评指正

En agosto, se informó de al menos 9 muertes a raíz de acusaciones de brujería, envenenamiento y robo.

,至少有9被控施、放毒和偷窃罪名而丧生。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro personas acusadas de robo y brujería fueron asesinadas en dos incidentes separados el 8 y el 13 de septiembre en las provincias de Cankuzo y Ngozi.

8日和13日在坎库别发生的两起案件中,有4因被指盗窃和施罪遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lista negra, lista de direcciones, lista de espera, lista de precios, lista de vinos, listado, listar, listeado, listear, listel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pues el Deuteronomio nos dice que el Señor abomina a los que practican la magia.

因为《申命记》告诉我们,憎恶那些施行人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Decía que los retratos eran cosa de brujería.

她常说照相是一种

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su calidad de bruja y hechicera se asumía por añadidura.

这女仆还是个精通女巫。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los primeros indicios de brujería aparecen ya en las civilizaciones clásicas, casi siempre practicada por mujeres.

最早出现在古典文明中,通常又女性来施展魔力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En la actualidad la comprensión hacia la brujería y los ritos paganos ha cambiado mucho.

如今,人们对仪式理解已不同于往昔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un inframundo, despiadados asesinatos, brujería y muertes inexplicables.

黑社会,无情谋杀,无法解释死亡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El baile se asociaba con la hechicería y los rituales religiosos.

这种舞蹈与宗教仪式有关。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 No os volváis á los encantadores y á los adivinos: no los consultéis ensuciándoos con ellos: Yo Jehová vuestro Dios.

31 不可偏向那些交鬼,不可求问们,以致被们玷污了。我是你们神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Circe, que aparece en un cromo de magos famosos, debe su nombre a la hechicera, hija de Helios y tía de Medea.

喀耳刻,她出现在一张著名巫卡片上,这个名字属于一位女神,她是赫利俄斯女儿,美狄亚姑妈。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho existen religiones conocidas públicamente, como la Wicca, que basa sus prácticas en las de aquellas hechiceras y otras religiones ancestrales.

事实上,有很多为人所知宗教,如威卡教,就是基于其它古时信仰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El cura, aprovechando el parón por la pandemia, la prohibió el año pasado, porque la considera " supersticiosa, folklore o brujería" .

这位神父利用疫情造成停顿,去年禁止了这项活动,因为认为这是“迷信、民间传说或”。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El Quijote piensa que el pobre Sancho se ha vuelto loco por el hechizo de un mago, pues sabía que ninguna de ellas era su amada.

堂吉诃德觉得,可怜桑丘已经被魔逼疯了,因为知道这三人都不是爱人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Dos habían desaparecido, sin duda escamoteados por los suyos para tratar de hechizarlos, y un tercero había muerto del mal de rabia en la segunda semana.

其中两个人已经消失, 无疑是亲人对们施了们变没了。第三个人于第二个星期被狂犬病夺去了生命。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Al cabo de un largo silencio, el obispo lo rastreó en la penumbra, y vio sus ojos fosforescentes ajenos por completo a los hechizos de la falsa noche.

两个人一声不响地过了良久后, 主教在阴暗中察看, 发现眼里闪着磷光, 对“夜晚”一点也不关心。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6 Y la persona que atendiere á encantadores ó adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y cortaréla de entre su pueblo.

6 人偏向交鬼,随们行邪淫,我要向那人变脸,把从民中剪除。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé; recordé otras mañanas muy antiguas, también frente al Mar Rojo, cuando yo era tribuno de Roma y la fiebre y la magia y la inacción consumían a los soldados.

我下了船,想起了悠久岁月前也在红海之滨早上情景;当时我是罗马执政官,热病、闲散耗损了士兵们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como Calabozos y Dragones hacía mención de demonios, monstruos, hechiceros y muertos vivientes -entre otras cosas- algunos grupos religiosos lo acusaron de promover la brujería y el ocultismo.

由于《龙与地下城》提到了恶魔、怪物、巫不死生物等,一些宗教团体指责它宣扬神秘学。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y así parecía ser; porque el suyo estaba lleno de agujeros como de aguja, y en dirección del corazón tenía uno muy grande donde bien podía caber el dedo del corazón.

说起来照相倒真有点像。就拿她这张相片说吧,上面尽是针眼般小洞,在心口处有一个特别大洞,这洞大得可以伸进一个手指。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

La simple idea de transformar metales en oro o de descubrir el Elixir de la Larga Vida ya era suficientemente fascinante como para atraer a cualquiera que se iniciara en Magia.

一想到能够点铁成金,或能够发现长生不老液,就心驰神往,再没有任何研究念头。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A no haberle añadido esas puntas y collar -dijo don Quijote-, por solamente el alcahuete limpio no merecía él ir a bogar en las galeras, sino a mandallas y a ser general dellas.

“若不是因为会点,”唐吉诃德说,“单因为拉皮条,就不该判做划船苦役,而应该让去指挥海船,做船队头头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


litigar, litigio, litigioso, litina, litinado, litio, litiofilita, litis, litisconsorte, litiscontestación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接