有奖纠错
| 划词

Los tribunales municipales no deben validar las ventas ilegales.

市镇法庭不得批准非法出售。

评价该例句:好评差评指正

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为回返工作制造障碍。

评价该例句:好评差评指正

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna municipalidad ha terminado un plan de desarrollo municipal.

没有一个市镇已完成市政发展计划。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔和口需求(一项优先工作)。

评价该例句:好评差评指正

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

13个市镇仍然存相当多平行机构。

评价该例句:好评差评指正

El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.

结婚证书将市镇户籍记录中登记。

评价该例句:好评差评指正

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传设备或作出妥代安排。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

列入各市镇东正教遗址方面取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.

波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇都已完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Los ministerios y los municipios deben publicar informes anuales y estados financieros.

各部和各市镇必须公布年度报告和财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.

所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情况有所改

评价该例句:好评差评指正

Los consejos locales de prevención del delito (objetivo prioritario) funcionaron en todos los municipios.

地方预防犯罪委员会(优先事项)每个市镇运转。

评价该例句:好评差评指正

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优先事项)或正计划之中。

评价该例句:好评差评指正

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

评价该例句:好评差评指正

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇议会和市镇委员会会议提供了适当服务。

评价该例句:好评差评指正

Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.

北部市镇需加紧与科索沃地籍局合作。

评价该例句:好评差评指正

Los Comités de Mediación (que se reúnen cuando lo exigen las circunstancias) celebraron reuniones en 17 municipalidades.

调解委员会(根据需要开会)17个市镇开会议事。

评价该例句:好评差评指正

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委派代表, 委派任务 给…, 委弃, 委屈, 委曲, 委曲的小溪, 委曲求全, 委曲婉转, 委任, 委任的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

El territorio está dividido en once municipios.

该领土分为十一个市镇

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

Inocente de la tragedia que lo amenazaba, el pueblo se desbordó en la plaza pública, en una bulliciosa explosión de alegría.

马孔多的居民们不知道临头的悲剧,都兴高采烈地糜集在市镇广场上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

E incluso algo más: cada municipio tiene la potestad de independizarse de la unión con una simple mayoría de votos.

甚至还有更多:每个市镇都有权以简单多数票从工会中独立出来。

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

Su severidad hizo de la casa un reducto de costumbres revenidas, en un pueblo convulsionado por la vulgaridad con que los forasteros despilfarraban sus fáciles fortunas.

那些外国挥霍轻易赚来的钱,把这个市镇摘行乌烟瘴气,但由于菲兰达处事严厉,布恩蒂亚家却成了旧习俗的堡垒。

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

Al cabo de más de tres horas de marcha, empapado hasta los huesos, con un dolor de cabeza terrible, divisé las primeras casas a la luz del amanecer.

经过三个多小的路程,浑身湿透,头痛已极,他在黎明的亮光中看见了市镇边上的一些房子。

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

Tantos cambios ocurrieron en tan poco tiempo, que ocho meses después de la visita de míster Herbert los antiguos habitantes de Macondo se levantaban temprano a conocer su propio pueblo.

在短发生了那么多的变化,以致在赫伯特先生访问之后过了八个月,马孔多的老居民已经认不得自己的市镇了。

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

Aparecía al amanecer del domingo, como un príncipe de cuento, en un caballo con estribos de plata y gualdrapas de terciopelo, y abandonaba el pueblo después de la misa.

星期天早晨,他象童话的王子似的,骑着一匹银蹬绒鞍的骏马来到马孔多,弥撒一完就离开了市镇

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

En poco tiempo incrementó de tal modo la producción de hielo, que rebasó el mercado local, y Aureliano Triste tuvo que pensar en la posibilidad de extender el negocio a otras poblaciones de la ciénaga.

在短期内,他扩了冰的生产,甚至超过了本地市场的购买力,于是奥雷连诺·特斯特不得不考虑到沼泽地带的其他市镇去推销自己的货品。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

No hay, el hospital más cerca no está en Castellón,a una hora en coche. Pero Centro de Salud de pueblo está abierto de nueve de la mañana a nueve de la noche de lunes a sábado.

卡斯特翁市附近没有最近的医院,乘车也需一个小,但是市镇医疗中心从周一到周六,早上九点到晚上九点都会开门的。

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

Otros dos hijos del coronel Aureliano Buendía, con su cruz de ceniza en la frente, llegaron arrastrados por aquel eructo volcánico, y justificaron su determinación con una frase que tal vez explicaba las razones de todos.

奥雷连诺上校的另外两个脑门上仍有灰十字的儿子又到了马孔多,他们是被涌入市镇的火山熔岩般的巨流卷来的,为了证明自己来得有理,他们讲的一句话概能够说明每个前来这儿的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


委婉说法, 委婉用语, 委婉语, 委系实情, 委以重任, 委员, 委员会, 委员会的, 委罪, 娓娓动听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接