有奖纠错
| 划词

Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.

这是针对平民暴行又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民

评价该例句:好评差评指正

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防是保护平民关键方面。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民文化需要深深扎根。

评价该例句:好评差评指正

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民权利。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.

这一情况使得保护与平民工作极其困难。

评价该例句:好评差评指正

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民迁移。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民肇事者。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinó numerosos informes de ataques indiscriminados contra civiles.

委员会审查了许多有关不分青红皂白攻击平民

评价该例句:好评差评指正

Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.

撰写之时,袭击平民事件还继续。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

他们有下令谋杀平民嫌疑。 谋杀平民是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que el Comité dijo que no se habían robado armas de civiles.

颇有意义是,委员会说,平民武器没有被抢。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜平民行为无论如何都是没有道

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民行为无论如何都是没有道

评价该例句:好评差评指正

En el informe se destacan importantes aspectos relativos a la protección de civiles.

提出了保护平民问题各种不同重要方面。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la responsabilidad fundamental de proteger a los civiles corresponde a los respectivos gobiernos.

首先,保护平民主要责任于有关国家政府。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se presta más atención a la situación de los civiles en los conflictos armados.

人们对武装冲突中平民处境日益重视。

评价该例句:好评差评指正

Convenimos en que la responsabilidad de proteger a las poblaciones civiles corresponde primordialmente a cada Estado.

我们一致认为,保护平民责任首先于每个国家。

评价该例句:好评差评指正

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民残暴也被国际媒体充分记载下来。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民车辆及它们主人常常被要求运载军用物资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lúa, luán, Luanda, lubigante, lubina, lubricación, lubricador, lubricán, lubricante, lubricar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年9月

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

利亚冲突分裂将加剧平民苦难。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Luego venían los macehualtin, la gente común, la gran mayoría de la población.

然后是macehualtin,即占人口绝大多数平民

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña, hija de noble y plebeya, tuvo una infancia de expósita.

这个女孩, 贵族父亲和平民母亲生, 童年如同孤.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Y el Secretario General condenó los últimos incidentes violentos contra civiles en los Territorios Palestinos Ocupados.

秘书长谴责巴勒斯坦被占领土上最近发生针对平民暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.

潘基文强调,针对平民袭击是不可接受, 违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

El Ejército sudanés ha lanzado ataques en zonas civiles densamente ocupadas, incluidos ataques aéreos.

苏丹军队对被严占领平民区发动了袭击,空袭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

El personal humanitario de la ONU ya está llevando ayuda a la población civil afectada.

国人道主义人员已经在为受影响平民提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de la parte militar, también hay civiles y propiedades en manos de privados.

除了军事部分之外,还有平民和私人手中财产。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Además, en Sudán, el Ejército y las RSF han llegado a un acuerdo para proteger a los civiles.

此外,在苏丹,陆军和快速支援部队已达成保护平民协议。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯军事干预在开始几个小时内已经造成了平民和军人在内数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月

Las autoridades de Gaza informaron de que entre las víctimas mortales del ataque hay civiles, incluidos niños.

加沙当局报告说,童在内平民在袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es la población civil más antigua, ya que se fundó en 1978, seis años antes que el poblado chileno.

它是最古老平民人口,自 1978 年成立以来,比智利城镇早六年。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听到他们在争吵,用是粗俗方言,也就是伊比利亚半岛穆斯林平民们用初学西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

El portavoz dijo que " sería importante que haya una investigación" para determinar las causas de la muerte de los civiles.

发言人说,“是要进行调查”以确定平民死因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las agencias humanitarias de la ONU continúan llevando ayuda a los civiles atrapados en Gaza, mientras piden un corredor humanitario.

国人道主义机构继续向被困加沙平民提供援助,同时呼吁建立人道主义走廊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月

Además destacó que se han incrementado los ataques a objetivos civiles como centros de atención sanitaria, mercados, aeropuertos y hogares civiles.

他还强调,对医疗中心、市场、机场和民宅等平民目标袭击有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Los informes, dijo, son un catálogo de crueldad, que incluye ejecuciones sumarias, violencia sexual y tortura contra civiles y prisioneros de guerra.

他说,这些报告是一份残酷目录,即决处决、性暴力和对平民和战俘酷刑。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Su mujer, en cambio, era vivaz y con una chispa plebeya, oportuna y certera, que le daba un toque más humano a su elegancia.

而他妻子,则活泼又带着平民火花,及时准确,让她优雅多了几分人情味。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月

La coordinadora declaró además que este domingo los equipos de ayuda humanitaria también proporcionaron ayuda inmediata a los civiles cuyas casas fueron alcanzadas en Dnipró.

协调员进一步表示,周日人道主义援助队还向第聂伯罗房屋遭到袭击平民提供了立即援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los ataques indiscriminados contra civiles por parte de Hamás y del ejército israelí constituyen crímenes de guerra, dice un grupo de expertos independientes de la ONU.

一组独立国专家表示,哈马斯和以色列军队对平民不分青红皂白袭击构成了战争罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lunario, lunático, lunatismo, lunauta, lunch, lunecilla, lunel, lunes, luneta, lunetario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接