Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.
问题研究能力建设。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
的综合服务始于出生。
Un programa positivo para la primera infancia.
制订一项积的议程。
Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.
职业训练方案、园和托所。
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.
游戏是最独特的活动之一。
En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.
在犹太部分,有63.2%的母亲将送进托所。
El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.
该村计划用海外侨胞提供的资金建一个园。
La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.
大部分受害者是未成人,有些甚至是仅2岁的。
Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.
因此,是《公约》所载一切权利的主体。
En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.
在通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情。
Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.
如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。
Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.
这就减少了5-6岁童设立的园的数目。
Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).
在难的环境中长大的需要受到特殊关注(见下文第七节)。
Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.
有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个园。
Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.
及初级教育领域的“新学校”倡议就是这方面的一个范例。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要的能力建设活动包括:计划和发展合作部举办的管理技能培训、教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。
Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.
在这方面,缔约国有责任对发展提供服务。
Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.
这些机构要么采取托所的形式要么采取园的形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。
En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.
许多国家和地区在发展高质量服务方面对不重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Busca series para niños pequeños, libros para niños pequeños.
找幼儿读物。
Delfin viene con Peppa a la guardería.
戴芬一起去了幼儿园。
Venía del jardín de infantes que tenía un programa de radio.
我来自有广播节目的幼儿园。
Le ha pedido que recoja a la niña de la guardería.
让他把女儿从幼儿园接回来。
Dile adiós a tu orgullo y vuelve a la guardería.
向你的自尊说再见吧,重回幼儿园。
De bebés obtenemos anticuerpos a través de la leche materna.
在婴幼儿时期,我们从母乳中获得抗体。
Peppa y Suzy han llegado a la guardería.
苏西到了幼儿园。
Mamá Sheep y Suzy vienen a buscar a Peppa para ir a la guardería.
羊妈妈苏西一起过来接去上幼儿园。
Peppa y sus amigos están en la guardería
她的朋友们在幼儿园。
Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.
如今,将孩子送到幼儿园的现象越来越普遍。
Cuando estaba pequeña soñaba en ser tantas cosas, entre ellas fue el ser maestra de preescolar.
我小的时候梦想过为很多样子,其中一个就是幼儿园老师。
You know, las mujeres en mi familia y los bebés de Cuba tienen ese perfume de violeta.
嗯,所有我家的女性古巴的幼儿们都带有这种紫罗兰的香气。
Luego habría que limpiar la cocina, comprar el pan, regar las plantas y recoger a la niña de la guardería.
然后你就得清理厨房,买面包,给植物浇水,从幼儿园接走孩子。
Las aulas y parques infantiles que normalmente están llenos de niños acompañados por abuelos y padres, hoy lucen casi vacíos.
幼儿教室儿童公园,昔日充满了孩子们与陪伴他们的家长们的身影,如今也基本无人了。
Un niño que se siente con apego seguro a los 2 años puede hacer amigos en el jardín de infantes.
2岁时安全依恋的孩子可以在幼儿园交朋友。
Entretanto, sería fundamental que las escuelas de cualquier nivel, desde los primeros años hasta la universidad, estuvieran llenas de plantas.
与此同时,从幼儿园到大学,任何级别的学校都必须种植植物。
Él mismo había perdido a un hijo de corta edad: el niño empezó a perder peso hasta que unas simples fiebres se lo llevaron.
他自己曾经痛失稚龄幼儿:孩子日益消瘦,后来发了高烧,就这样结束了短暂的生命。
Sabes una cosa, mañana vas a ir a la guardería conmigo, va a haber un concurso para elegir la mejor mascota y seguro que ganas tú.
跟你说哦,明天我要带你去幼儿园,那要举办一场竞赛,选出最棒的宠物,我觉得肯定是你。
Para darles contexto, yo me gradué de un colegio, en donde estuve desde prekínder, 4 años de edad, hasta doceavo, 18 años de edad.
为了给你介绍一下背景, 我毕业于一所学校,从幼儿园前, 4 岁,到 12 年级,18 岁。
La investigación del psicólogo Jerome Kagan sobre el temperamento en los niños pequeños mostró que muchos de los rasgos de carácter con los que nacemos llegan a la edad adulta.
心理学家杰罗姆·凯根对幼儿气质的研究表明,我们生来就有的许多性格特征会延续到年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释