有奖纠错
| 划词

La lucha de la OTAN contra el terrorismo es multifacética e integral.

恐斗争是管齐下和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extracción, extracolumela, extraconyúgal, extracorpóreo, extracorriente, extractable, extractador, extractar, extractivo, extracto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Una de las particularidades del desierto florido es que se da esporádicamente y no de forma regular.

沙漠一个特点是零星出现,而不是定期出现。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla había plantado un rosal en flor en el alféizar; Ana miró en torno y suspiró profundamente.

在窗台上种了一丛玫瑰。安娜环顾四周,深深地叹了口气。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que durante varios siglos este era el único lugar en el mundo en el que daba frutos la mirística.

问题是,几个世纪以来,这里是世界上唯一肉豆蔻结果地方。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¿Te preguntaste alguna vez por qué florecías y cómo florecías, por qué lo hacías de esa manera y de no de otra?

你是否曾经考虑过,你为什么,怎么开,为什么这样做而不是做其他事情呢?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第五册

El glaciar Torres del Paine está retrocediendo en vez de avanzar, las plantas florecen en otoño y no en primavera, las ves migratorias llegan en el momento equivocado.

托雷斯德尔潘恩冰川正在后退而不是前进,植物在秋天而不是春天,候鸟到达时间不对。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Éstas eran las plantas con flores, y su apuesta resultó: su crecimiento acelerado les permitió vencer a las coníferas ancestrales y adueñarse de las regiones tropicales del globo.

它们就是植物,它们赌注得到了回报:快速生长让它们打败了古老针叶树,占领了全球热带地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extraembriónico, extraente, extraer, extraescolar, extrafino, extrahumano, extrajudicial, extralegal, extralimitación, extralimitarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接