有奖纠错
| 划词

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克为,所有他穆斯林以及他们的直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

评价该例句:好评差评指正

Observando que el Gobierno de ese país ha tomado medidas contra los cristianos de minorías étnicas y que tanto los grupos cristianos como los musulmanes han sufrido dificultades para importar literatura religiosa y obtener permisos de construcción, mantener o modificar sus lugares de culto, la oradora pregunta cuál sería la mejor forma en que el Relator Especial podría tratar la intolerancia del régimen respecto de las religiones minoritarias.

注意到缅甸政府已经采取了异教徒——天主教徒的措施,而天主教徒和穆斯林教徒都难以引入宗教书籍以及获许修建、维护或修礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗教信仰的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斜晖, 斜剪, 斜角, 斜街, 斜截面, 斜井, 斜颈, 斜靠, 斜跨包, 斜拉桥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Respiración pagana, marcha demoníaca! ¡Tajo de cosmos infernal!

异教徒呼吸,恶魔式,地狱斩!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para que su sepulcro no se volviera un lugar de veneración para otros herejes.

这样他的坟墓就不会成为其他异教徒的朝拜之地。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特科尔塔迪略

¿No es peor ser hereje o renegado, o matar a su padre y madre, o ser solomico?

“当异教徒,变节者,弑父母者,鸡肝犯,不是比他们更糟吗?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.

对他们来说,基督徒是异教徒,而穆斯林则服从真主的旨意。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Fue el año 1187, un joven noble inglés llamado John decidió ir a Tierra Santa a luchar contra infieles musulmanes.

那是1187年,一位名的年轻英国贵族决定前往圣地打击穆斯林异教徒

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 其他魔鬼

La llevaron a rastras al abrevadero, la lavaron a baldazos, la despojaron a tirones de sus collares y le pusieron el camisón brutal de los herejes.

把她拖到水槽, 用水桶给她冲洗, 把项链给她扯下来, 给她穿上异教徒的又肥又大的长衫。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 其他魔鬼

Lo único lícito que podía hacerse entonces era apelar al hospital del Amor de Dios, donde tenían senegaleses diestros en el manejo de herejes y energúmenos enfurecidos.

在这种况下, 唯一正确的做法是依靠“上帝之”医院, 那里有经验的塞内加尔人, 他们对付发疯的异教徒中邪者很在行。

评价该例句:好评差评指正
人节特辑

Finalmente, la iglesia encontraría la forma de erradicar las que para ellos eran festividades paganas, retomando la vida de Valentín con fecha del 14 de febrero en el nuevo calendario Gregoriano.

最后,教会找到了一种方法来消除对他们来说是异教徒的节日,在新的公历2月14日改为瓦伦丁节。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces se sentó sobre su baúl de madera con esquinas de latón pintado, y permaneció impávida rezando en un circulo vicioso de oraciones contra las tentaciones y peligros en tierras de infieles.

于是她坐在黄铜包角的木箱子上,心无旁骛地一遍又一遍默念着在异教徒的土地上抵御诱惑危险的经文。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Pero estaba seguro de que las campanas no doblaban por Jeremiah de SaintAmour, que era un incrédulo militante y un anarquista empedernido, y que además había muerto por su propia mano.

但他确信丧钟不会为耶利米·德·圣阿穆尔敲响,他是一位激进的异教徒顽固的无政府主义者,而且也死于自己之手。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No se lo digan a nadie, pero en el día pagano del dios del sol Ra, me arrodillo a los pies de un antiguo instrumento de tortura y consumo símbolos ritualísticos de sangre y carne.

“别告诉任何人, 当太阳神的异教徒崇拜日到来时, 我会跪在一架古老的刑具下, 大肆吞噬作为象征仪式的血肉。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 其他魔鬼

No sólo las clarisas, sino todas las mujeres de su tiempo tenían vedada cualquier clase de formación académica, pero ella había aprendido esgrima escolástica desde muy joven en su familia de teólogos insignes y grandes herejes.

不只是修女, 而且那个时代的一切女人都不准接受任何科学知识教育, 但是她很年轻就去她那个有着著名的神学家非凡的异教徒工的家庭里学习过剑术。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Terminaron así la Reconquista y decidieron apoyar a Colón, que llevaba muchos años pidiéndoles ayuda, ya que querían seguir con la conquista, convirtiendo al cristianismo a los infieles (como llamaban a los que no eran cristianos) del otro lado del mar.

就这样光复运动结束了,双王决定支持,多年来一直寻求帮助的哥伦布,因为他们想要继续征服其他的领地,将海洋另一边的异教徒(他们称非基督徒的人为异教徒)变为基督徒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斜体字, 斜纹哔叽布料, 斜纹布, 斜线, 斜象眼儿, 斜形符号, 斜眼, 斜眼的, 斜阳, 斜长石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接