1.Los Estados deberían velar por que haya agua salubre en cantidad suficiente para todas las personas, adoptando y aplicando estrategias y programas de gestión integrada de los recursos hídricos y planes eficaces de aprovechamiento del agua, luchando contra la disminución de los recursos hídricos a causa de las extracciones, los desvíos o la construcción de embalses sin criterios de sostenibilidad, reduciendo las pérdidas en la distribución de agua y previendo mecanismos para hacer frente a situaciones de emergencia.
1.1 各国应确都得到足够的安全供水,途径包括制订并实施综合的水资
管理方
及节水计划,制止由于不可持续的挖掘、引
和水坝构筑造成的水资
,在分配水资
时减少水的浪费,并建立应对紧急状况的机制。