有奖纠错
| 划词

1.Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.

1.预计南非将引领其他非洲国家推动生的商业化。

评价该例句:好评差评指正

2.Nos complace que se haya alcanzado un acuerdo para activar la fase inicial del proceso para la presentación periódica de informes y evaluación del estado marino mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos, en el cual es fundamental la participación significativa de países en desarrollo en el grupo de expertos que integrarán los organismos que guiarán esta fase.

2.我们很高兴就提交定期报告和评价世界海洋状况——包括社会经济方面的起始阶段达成一致,根据该一致意见,发展中国家必须大力参与将由引领起始阶段的各个构组成的专家组。

评价该例句:好评差评指正

3.Las principales funciones del programa Nam Saat son: a) facilitar personal e impartir capacitación a ese personal a nivel provincial; b) elaborar un plan de trabajo y un presupuesto a nivel nacional; c) mantener contactos con los organismos externos de apoyo y coordinar las actividades de éstos; y d) “dirigir el proceso de aprendizaje y las etapas de planificación del ciclo anual de ejecución”.

3.安全饮水与卫生有以下几个主要功能:(a) 培训和帮助省级工作人员;(b) 编制国家工作计划和预算;(c) 与外部支助构沟通并协调其各项活动;(d) “引领年度实施周期的程和各规划阶段”。

评价该例句:好评差评指正

4.La misión del CCCB es constituir, junto con los centros regionales, una institución de referencia que dirigirá a los países de América Latina y el Caribe en el proceso de fortalecimiento de la creación de capacidad y la especialización con el fin de reducir al mínimo los riesgos para la salud y el medio ambiente de la gestión integrada de los productos químicos y desechos peligrosos dentro del marco del desarrollo sostenible.

4.该协调中心的目标是联合各个区域中心,构建一个作为参考标准的构,引领拉丁美洲和加勒比国家加强能力建设,并专门研究如何在可持续发展框架内对化品和危险废进行综合管理,将健康风险和环境风险减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


telegénico, telegobernado, telegonía, telegrafía, telegrafiar, telegráficamente, telegráfico, telegrafista, telégrafo, telegrama,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

1.Persistiremos en llevar adelante un desarrollo de las megarregiones urbanas conducido por las principales ciudades.

坚持以中心城市引领城市群发展。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

2.La clasificación de residuos lidera una nueva tendencia en la vida con bajo consumo de carbono.

垃圾分类引领着低碳生活新时尚。

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

3.Mi tío, que es la razón por la que empecé a jugar a tenis.

我的叔叔,是他引领我踏上网球之路。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Como era de esperar, los gigantes tecnológicos llevan la delantera.

正如人所期望,科们正在引领潮流。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

5.Perseverar en conducir el desarrollo mediante la innovación para fomentar y robustecer las nuevas energías motrices.

(三)坚持创新引领发展,培育壮大新动能。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Pero la innovación empresarial encabezada por la Compañía Holandesa de las Indias Orientales transformó el panorama económico.

然而,由荷兰东印度公司引领的商业革新变了经济格局。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

7.Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.

同志们!使命呼唤担当,使命引领未来。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

8.En estos momentos, la tarea más urgente es llevar la economía global fuera de las aguas de las dificultades.

切的任务是引领世界经济走出困境。

「中西同传:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

9.Junto a Bécquer, marque el camino hacia la recuperación de la poesía española, que se volvía repetitiva y vacía.

他与贝克尔一起,引领了西班牙诗歌的复兴之路,因为西班牙诗歌正变得重复而空洞。

「世界文学 Literatura Universal」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

10.Los primeros pasos y experimentos se han convertido en un modelo pionero, y la innovación se ha convertido en el nuevo liderazgo.

先行先试变成了示范引领,探索创新成为了创新引领

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
TED精选

11.Nuestra capacidad de adaptación nos ha llevado hasta aquí.

我们的适应能力引领我们走到今天。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

12.Guiando la cooperación internacional en el afrontamiento del cambio climático, nuestro país ha devenido un importante participante, contribuyente y constrictor.

引导应对气候变化国际合作,成为全球生态文明建设的重要参与者、贡献者、引领者。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
TED精选

13.Ese coraje que nos lleva a hacer algo sorprendente, a hacer algo maravilloso.

这种勇气引领我们做出令人惊奇的事情、做出美妙的事情。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

14.¿Qué anécdota recuerda usted que le llamara por ese camino?

您还记得是什么样的轶事引领您走上这条道路的吗?机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Top 100

15.Lleva un estilo de vida saludable.

引领健康的生活方式。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

16.Entonces, que, con tus principios, valores, comportamientos, seas referente de ese ejemplo, marques el camino.

那么,以你的原则、价值观和行为为标杆,成为那个典范,引领道路。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

17.El que haya salido más debilitado, será el hombre encargado de navegar en las aguas de este caos.

弱的人将成为引领这场混乱的人。机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Lideras tu salud, lideras tus valores, lideras en casa, lideras en tu país, lideras con tu perspectiva.

引领你的健康, 塑造你的价值观,在家中发挥领导作用, 在你的国家中引领潮流,以你的视角引领方向。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Con un propósito, impacto positivo en los demás.

带着一个目标, 对他人产生积极影响。 我认为这是一个普遍适用的目标, 能引领成功。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

20.Los amantes del género esperan que las mexicanas sigan marcando el camino de muchas más generaciones.

该类型的爱好者希望墨西哥女性能够继续引领更多代人的潮流。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


telepático, ca, telepedido, teleproducto, telequinesia, telequino, telera, tele-realidad, telero, telerradar, telerradiografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接