有奖纠错
| 划词

1.Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

1.这对样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laguán, laguna, lagunajo, lagunar, lagunato, lagunazo, lagunero, lagunoso, laicado, laical,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.Un tapecito que le decían Daymán los muchachos.

塔佩土著,管他叫作雇工。”

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Estoy abogando por los muchachos; por mí, ni me apuro.

我只是为了我的。至于我本人倒着急。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3.6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

6 约瑟和他的,并那一代的人都死了。

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4.16 La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás: es la desnudez de tu hermano.

16 露你妻子的下体,这本是你的下体。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

5.Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.

你和你的警察的职责是维护这城市的音响效果。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6.21 Y el que tomare la mujer de su hermano, es suciedad; la desnudez de su hermano descubrió; sin hijos serán.

21 人若娶之妻,这本是污秽的事,羞辱了他的,二人必无子女。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7.7 Y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad.

7 说,众,请你要作这恶事。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

8.Antes de que llegue la primavera, la Secta de la Doble Espada no debería hacer más negocios en el agua.

双刹帮的在开春之前,就要再下水做生意了。

「《琅琊榜》西语版(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

9.36 No tomarás usura de él, ni aumento; mas tendrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo.

36 向他取利,向他多要,只要敬畏你的神,使你的与你同住。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
小王子

10.Pero en cambio preguntan: " ¿Qué edad tiene? ¿Cuántos hermanos? ¿Cuánto pesa? ¿Cuánto gana su padre? "

“他多大年纪呀? 呀?体重多少呀?他父亲挣多少钱呀?”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11.4 Y díjoles Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.

4 雅各对牧人说,,你是哪里来的,他说,我是哈兰来的。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12.26 Entonces Judá dijo á sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos á nuestro hermano y encubramos su muerte?

26 犹大对众说,我杀我,藏了他的血有什么益处呢?

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13.35 Y cuando tu hermano empobreciere, y se acogiere á ti, tú lo ampararás: como peregrino y extranjero vivirá contigo.

35 你的在你那里若渐渐贫穷,手中缺乏,你就要帮补他,使他与你同住,像外人和寄居的一样。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14.24 Y despidió á sus hermanos, y fuéronse. Y él les dijo: No riñáis por el camino.

24 于是约瑟打发他回去,又对他说,你要在路上相争。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

15.17 No aborrecerás á tu hermano en tu corazón: ingenuamente reprenderás á tu prójimo, y no consentirás sobre él pecado.

17 心里恨你的,总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16.25 Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesión, vendrá el rescatador, su cercano, y rescatará lo que su hermano hubiere vendido.

25 你的指本国人说下同)若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把所卖的赎回。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17.14 Y llegó Judá con sus hermanos á casa de José, que aun estaba allí, y postráronse delante de él en tierra.

14 犹大和他来到约瑟的屋中,约瑟还在那里,他就在他面前俯伏于地。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

18.5 Simeón y Leví, hermanos: Armas de iniquidad sus armas.

5 西缅和利未是。他的刀剑是残忍的器具。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19.2 Y de los postreros de sus hermanos tomó cinco varones, y presentólos delante de Faraón.

2 约瑟从他中挑出五人来,引他去见法老。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20.27 Venid, y vendámosle á los Ismaelitas, y no sea nuestra mano sobre él; que nuestro hermano es nuestra carne. Y sus hermanos acordaron con él.

27 我如将他卖给以实玛利人,下手害他。因为他是我,我的骨肉。众就听从了他。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laminable, laminado, laminador, laminar, laminaria, laminectomía, laminero, laminilla, laminoso, lamiscar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接