Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
他讲话的目的是让明白前这场斗争的重要意义.
Esa es la etapa en que nos encontramos.
这就是前所处情况。
Este es un momento de grandes oportunidades en la causa de la libertad.
前,自由事业面临重大机遇。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是前局势的实际情况。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此就要前的情况。
La situación actual de esas diferentes tecnologías varía considerablemente.
这些不同技术前的状态差别很大。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
前正在进行的努力一定不能放松。
La reforma del Consejo de Seguridad es ahora el centro de la atención universal.
前各方十分理会改革问题。
Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.
对于如何应对前的局势各方意见不一。
Debe reflejar también las actuales realidades geopolíticas.
理会还应反映前地缘政治的现实。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类前面临的最严峻挑战之一。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
前的资源不足以编制非例行报告。
Actualmente, el acceso a la educación secundaria es difícil.
前接受中等教育是一件困难的事。
Los cursos regionales de formación deberían respetar la actual secuencia regional.
区域培训课程应遵循前的区域排序办法。
Los cursos regionales de formación deberían seguir la actual secuencia regional.
Es un gran obstáculo para abordar debidamente la cuestión.
这是前处理这方面问题的一大障碍。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
前所有后处理厂基本上都归属国有。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
前,这些部门协调员需要额外的培训。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔前冲突的起因是错综复杂的。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织应适应前现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ha alcanzado un nuevo punto de partida en sus empeños de desarrollo.
,中国发展正站在新起点上。
El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.
教育模式与业命以来完全一样。
Así que, les deseamos que sigan así de bien.
因此,我们要祝愿他们保持良好状态。
Quiero referirme ahora también a la situación que se vive actualmente en Cataluña.
我现在想要谈谈加泰罗尼亚形势。
Número 1: El modelo educativo actual está desfasado.
第一:教育模式已经过时。
Es curioso porque, en los deportes actuales los jugadores cambian de equipo con frecuencia.
有趣是就体育运动而言,球员跳槽是家常便饭事。
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
然,我们也在持续监测形势,做出精确、全面诊断。
Y no solo es algo actual, sino que se extiende desde hace más de medio siglo.
这不仅仅是情况,而是自半个多世纪以来一直如此。
En estos momentos, la tarea más urgente es llevar la economía global fuera de las aguas de las dificultades.
,最迫切任务是引领世界经济走出困境。
Bueno, compararla con los conocimientos de la física actual y ver si lo que dice tiene sentido.
和物理学知识进行对比,看您说是否有理。
Llovió también en estos días aunque con intervalos de buen tiempo;al parecer, era la estación de lluvia.
这几天雨水很多,有时也时停时续。看来,这儿正是雨季。
Y nos referimos solo a lo que nos rodea actualmente.
我们指只是我们周围事物。
Entonces, ¿cómo definirías tu estilo actual, en este momento?
那么,此刻您会如何定义您风格?
El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.
冲突还加剧了也门营养不良危机。
La conclusión es que el gasto actual ignora casi por completo a los niños.
最重要是, 支出几乎完全忽视了儿童。
En total hay unos dos billones de galaxias que forman el universo observable actual.
总共有大约两万亿个星系构成了可观测宇宙。
Decidí entonces regresar a donde estaba, pues mi intención era llegar al barco, donde esperaba encontrar algo para subsistir.
于是我就折回来了。因为,最要紧是我得设法上大船,希望在上面能找到一些日常应用东西。
¿Quieres presentar el tema de hoy inspirado por lo que pasa ahora mismo?
您想以正在发生事情为灵感来介绍今天主题吗?
Tanto si utilizamos el futuro simple en la primera oración como el imperativo, después de cuando utilizamos siempre el subjuntivo.
因此半句用将来时或者命令式时,cuando之后要用虚拟式。
Recordó la herencia recibida y proclamó" la era del Estado presente se ha terminado" .
他回忆起所获得遗产并宣布“国家时代已经结束” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释