有奖纠错
| 划词

La economía japonesa se desarrolló rápidamente.

日本经济呈快速状态。

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.

有关达尔富尔的调查准备工作正在快速

评价该例句:好评差评指正

Burkina Faso ha sido seleccionado como país candidato para alcanzar de manera acelerada los objetivos de desarrollo del Milenio.

布基纳法索被选为快速执行千年目标的候选国。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速筹资以及其他等等都取决于公信力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.

快速带来的压力,特别是对最弱势边缘化的家庭与儿童。

评价该例句:好评差评指正

Observó que la ITC procuraba fomentar el desarrollo rápido de tecnologías del clima y destacó que era necesario dar seguimiento a las ENT y aplicarlas.

他注意到气候技术评估的目标是快速气候技术,强调对技术需求评估需要继续关注实施。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General afirma en su informe que es útil poder responder a las solicitudes de asesoramiento de los países en desarrollo con rapidez y flexibilidad.

秘书长报告称这样可以快速灵活回中国家所提询要求。

评价该例句:好评差评指正

Con los continuos y rápidos avances en las tecnologías de la información y las comunicaciones, Myanmar también se enfrenta al reto de sacar partido de este fenómeno.

随着通信技术的不断快速,缅甸也面临着从这一现象中受益的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está profundamente preocupado porque, no obstante el rápido desarrollo económico de los últimos años, la pobreza persiste en el país, afectando desproporcionadamente a la población rural.

委员会深为关注的是,尽管近年来经济取得了快速,但国内的贫困现象却依然存在,这对农村人口的影响尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional puede contribuir significativamente al desarrollo rápido y equitativo de la sociedad mundial de la información, colmando la brecha digital y fortaleciendo la creación de capacidad nacional.

通过弥合数字鸿沟加强国家能力建设,区域一体化可以对全球信息社会的快速均衡做出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

El espectacular avance económico de China impulsa muchos de estos logros, pero causa cada vez más preocupación la necesidad de asegurar la distribución equitativa de los beneficios del crecimiento.

中国快速的经济是许多成绩的推动力,但也日益关切如何确保公平地分享增长的福利。

评价该例句:好评差评指正

Especialmente aleccionadora ha sido la evolución del papel del UNICEF en el marco de una economía en constante y rápido crecimiento y desarrollo, caracterizada por desigualdades cada vez más pronunciadas.

一个主要的教训是,在经济继续快速增长差别不断扩大的情况下,儿童基金会如何改变所挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Al desarrollar esa capacidad de despliegue rápido las organizaciones regionales pueden desempeñar una función muy útil y, de hecho, algunas organizaciones, como la Unión Europea, por ejemplo, ya lo han hecho.

这种快速部署能力时,区域组织可挥有用的作用,事实上,一些组织----如欧洲联盟----已了这种能力。

评价该例句:好评差评指正

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

快速的国家,对高能量食物,如肉类的需求在增加,导致化石燃料的使用总量上升。

评价该例句:好评差评指正

A fin de lograr los objetivos de la organización y hacer frente a la rápida evolución del entorno internacional del desarrollo, el UNICEF tendrá que reforzar la gestión de sus recursos humanos.

为实现组织目标快速变化的国际环境,儿童基金会需加强人力资源管理。

评价该例句:好评差评指正

En una época de rápida globalización está claro que los papeles del sector privado y de la sociedad civil en apoyo del desarrollo sostenible son cada vez más esenciales para el proceso de desarrollo.

在全球化快速时代,私营部门民间社会显然在支持可持续中扮演了日益重要的角色。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no comprenden que el rápido aumento del número de prostíbulos y de todas las formas de prostitución en Estonia representa una grave amenaza para muchas jóvenes que podrían ser víctimas del mercado del sexo, en permanente aumento.

妇女没有认识到在爱沙尼亚,妓院的快速与一切形式的卖淫对许多可能卷入日益扩大的性市场的年轻妇女来说是一个严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado una oficina para buscar apoyo para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, con el fin de estimular el desarrollo rápido por medio del uso de los propios recursos de África complementados por sus asociados en el desarrollo.

实际上,已成立一个争取各国支持非洲伙伴关系(伙伴关系)办公室,通过利用非洲自己的资源及其伙伴提供的补充资源,促进非洲的快速

评价该例句:好评差评指正

El rápido crecimiento de las zonas urbanas en todas las regiones del mundo, las crecientes disparidades entre los ingresos y las condiciones de vida y la alta proporción de niños y jóvenes que viven en la pobreza en esas zonas urbanas presentan retos importantes.

世界各地的城市的快速、收入生活条件方面差距的不断扩大以及城市地区生活在贫穷环境中的儿童青年占很大比例,这些都提出了重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes comunicaron que, aunque sus economías habían entrado en una etapa de rápido desarrollo, estaban haciendo una contribución positiva a la limitación del aumento de las emisiones de GEI y a la protección del clima mundial al reducir la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告说,虽然经济走上了快速的道路,但仍然通过降低生产的能源密集度为限制温室气体排放量的增加保护全球气候作出了积极贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


防弹, 防弹的, 防盗, 防盗自动警铃, 防冻, 防冻的, 防冻剂, 防毒, 防毒面具, 防毒气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

Sin embargo, el rápido progreso de la aviación era un peligro real para todos.

然而,航空业的快速发展每个人来一个真的危险。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los laberintos que se  crean en un mundo cada vez más globalizado y más rápido, que ponen en cuestión  lo que pensamos y nuestros valores.

日益全球化和快速发展的世界中创造出的迷宫,使我们我们的想法和价值观产生了质疑。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Hubo mucho interés inicial por adquirirla, tanto por el morbo como por el prestigio creciente de la barriada, pero ninguno de los potenciales compradores hizo una oferta tras visitar la casa.

起初,许多人有意承租,因为那个区快速发展,不过看了那栋房子之后,却没有买家愿意出价。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El control no lo podemos dejar sobre los gobiernos, porque la ley y la legislación van mucho por detrás de la realidad y no pueden abarcar todo, y lo rápido que avanza la inteligencia artificial es vertiginoso.

我们不能把控制权交给政府,因为法律和立法远远落后于现实, 无法面面俱到,而人工智能的快速发展速度令人目不暇接。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


防微杜渐, 防伪标志, 防卫, 防务, 防线, 防修, 防汛, 防疫, 防雨布, 防雨的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接