有奖纠错
| 划词

1.Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

1.我们必须打破冲突和贫穷循环。

评价该例句:好评差评指正

2.Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

2.我们需要更有创意地打破冲突循环。

评价该例句:好评差评指正

3.Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

3.这样贷款束缚可将农民困在贫穷循环中。

评价该例句:好评差评指正

4.El largo y pernicioso conflicto no puede dejarse simplemente para que lo juzgue la historia.

4.无法轻而易举地挥别这一长期冲突,使之成为历史。

评价该例句:好评差评指正

5.Se debe invertir la espiral descendente, que, en particular, perjudica a los ciudadanos corrientes de esa nación.

5.必须扭转首先损害该国普通人民循环。

评价该例句:好评差评指正

6.La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

6.现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理,造成恐怖主义循环。

评价该例句:好评差评指正

7.Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

7.不幸是,一被看作是循环情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

评价该例句:好评差评指正

8.A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

8.目前要打破暴力增强和军事化日益加剧循环,有四项不可或缺基本要素。

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

9.然而,我们必须认识到,粮食援助需要如此巨大,这正是我们所陷入循环象征。

评价该例句:好评差评指正

10.Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

10.它们和国际支持一起可将贫穷循环转变为增长循环。

评价该例句:好评差评指正

11.Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

11.化加剧了低投资低收益循环,抑制了经济发展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

12.Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

12.可悲是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷循环。

评价该例句:好评差评指正

13.En el marco del programa se financian más de 140 iniciativas y se pone énfasis en quebrar el ciclo de la delincuencia lo más pronto posible.

13.在该方案下资助了140多项计划,这些计划着重尽早打破犯罪循环。

评价该例句:好评差评指正

14.La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

14.国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这循环途径。

评价该例句:好评差评指正

15.El cuarto y último elemento esencial para romper el ciclo de violencia es un mayor empeño de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

15.打破暴力循环第四项、也就是最后一项基本要素就是联合国及国际社会进一步参与。

评价该例句:好评差评指正

16.La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

16.青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲循环。

评价该例句:好评差评指正

17.Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

17.每个国家必须通过必要立法,打破恐怖主义循环并通过经济和银行业合作而阻止其筹措资金。

评价该例句:好评差评指正

18.Los casos más terribles son los de los países más pobres que quedan atrapados en un círculo vicioso de indigencia aun cuando tengan gobiernos rectos y dedicados.

18.贫穷使许多最穷国家在极端贫穷循环中挣扎,即便它们有勤政廉明政府,情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

19.A juicio de su delegación, el círculo vicioso mundial del terrorismo emana de los actos unilaterales y prepotentes que oprimen a otras naciones con arrogancia y despotismo.

19.朝鲜代表团认为,世界各地循环恐怖主义活动产生于单主义和高压行径,这行径傲慢和专制态度压迫其他国家。

评价该例句:好评差评指正

20.El acuerdo general de paz eliminará algunos de los escollos y allanará el camino hacia un enfoque que pueda ayudar a las partes a salir del círculo vicioso.

20.全面协定将消除某些绊脚石,并为有助于双方打破这一循环做法铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rungue, rúnico, runita, runo, runrún, runrunear, runruneo, rupachical, rupachico, rupc-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

1.Es una especie de cinismo maligno, un virus que nos impide experimentar el mundo plenamente.

这是一种恶性犬儒主义,一种阻止我们充分体验世界病毒。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

2.Y eso no solo nos impide avanzar, sino que nos hace sentir peor, alimentando un círculo vicioso peligroso.

这不仅阻碍了我们前, 还让我们感觉更糟,形成了一个危险恶性循环。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Combinado con el realismo mágico de la novela, esto produce una percepción de la historia como una espiral descendente de la cual los personajes no consiguen escapar.

结合小说魔幻现实主义,书中历史感像是一种恶性循环,人物角色都似乎无力逃脱。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
El hilo

4.Entonces tú entras en un círculo vicioso con estas políticas públicas que al final tú dices bueno, pero esto no está funcionando, no está funcionando.

入了这些公共政策恶性循环,最后说得好,但这不起作用,不起作用。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

焦虑症除了会使感觉不适之外,还会损害效率,加重焦虑,最后形成一个恶性循环。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

6.Además, era un hombre condenado por su mala salud, con un cuerpo estentóreo que le impedía valerse de sí mismo, y corroído por un asma maligna que ponía a prueba sus creencias.

此外, 由于健康状况欠佳, 主教命中注定有一个硕大身躯, 使得他不能独立生活;此外他还忍受着恶性哮喘病折磨, 使他信仰受到了考验。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

7.La OMM dice que el círculo vicioso del cambio climático, unido a los incendios y a la polución, crean cada vez un impacto más negativo en la salud, los ecosistemas y la agricultura.

世界气象组织表示,气候变化及火灾和污染恶性循环对健康、生态系统和农业造成越来越大负面影响。机翻

「Radio ONU2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

8.Aquí es donde entra el Plasmodium falciparum, una ruin nueva cepa de malaria que recientemente había saltado de gorilas a humanos, y casualmente viajaba extremadamente bien en los mismísimos tipos de mosquitos que estábamos criando accidentalmente.

这就是恶性疟原虫来源,一种可怕新品种疟疾,从大猩猩感染到了人类,而且,巧是,它可在我们不小心“培育”各种蚊子身上被完美携带。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
El hilo

9.Hoy, la historia de María, y cómo las políticas punitivas para delitos de bajo rango profundizan un círculo vicioso de pobreza y encierro, que no solo impacta en las mujeres que van presas, sino también en sus hijos.

今天, 玛丽亚故事, 及对低级犯罪惩罚政策如何加深贫困和监禁恶性循环,这不仅影响到被监禁妇女,还影响到她们孩子。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.Se cansó de la incertidumbre, del círculo vicioso de aquella guerra eterna que siempre lo encontraba a él en el mismo lugar, sólo que cada vez más viejo, más acabado, más sin saber por qué, ni cómo, ni hasta cuándo.

由于经常多疑,由于连年战争恶性循环,他已困乏不堪;他绕来绕去,实际上是原地踏步,但却越来越衰老,越来越精疲力尽,越来越不明白:为什么?怎么办?到何时为止?

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno, rutiar, rutilante, rutilar, rútilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接