Además, la Real Fuerza Aérea aplica sensatas consideraciones de daños colaterales cada vez que usa municiones de racimo.
此外,皇家空军每次使用集束弹药都十分慎地考虑附带损伤问题。
Estamos convencidos de que la aplicación plena, equitativa y sensata de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar promoverá nuestros esfuerzos comunes en pro de un mejoramiento sustancial de los niveles de vida de nuestros pueblos.
我们认为,充分、公平慎地实施《联合国海洋法公约》将会促进我们为大幅度改善我们各国人民生活水平而共同努力。
Los Estados deberían examinar con la máxima atención las cuestiones relativas a la lactancia materna y la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), sobre la base de los conocimientos científicos más modernos y autorizados y apoyándose en las directrices de la OMS y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) más recientes.
各国应依据最新、最权威科学意见并参照世卫组织/儿童基金会最新准则,极其慎地考虑有关母乳喂养与人类免疫缺损病毒(艾滋病毒)感染问题。
En vista del aumento de nuevos autos de acusación, la llegada de los nuevos acusados y fugitivos, y sólo un caso de admisión de culpabilidad, hemos redoblado nuestros esfuerzos, no sólo a fin de proceder con rapidez y decisión, sino también para velar por que se haga justicia por igual tanto a las víctimas como a los acusados, que se respete el proceso debido y que se ofrezca a los acusados juicios justos de conformidad con las normas más elevadas del derecho internacional.
面对新控告增加,新被告逃犯到来而且只有一项新认罪,我们已加倍努力,不仅要速而慎地进行诉讼,而且也要确保公平对待受害人被告,遵守正当程序,为被告提供符合国际最高正义标准公平审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。