有奖纠错
| 划词

Se hizo una herida en el dedo sin querer.

手指头了。

评价该例句:好评差评指正

El loro ha picado al niño en un dedo.

鹦鹉把孩手指头鹐了下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

Emm...Pero soy más poderoso que el dedo de un rey.

但我比国王的还要强大。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Es verdad, puedes usar el dedo, ¿no? Para decir esto.

“千真万确”,你可以用上来说。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Eres un animal muy raro, delgado como un dedo.

你真是个奇怪的动物,就跟样粗。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto se debía a que usaban cada falange de sus dedos, sin contar el pulgar, para contar.

这是因为他们数数时,习惯于数手骨,并且不数

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Colocó las manos alrededor de su cuello y acarició la delicada caña de su garganta.

他把她的两只小手挽在自的脖子上,并用他的去抚摸她那的咽喉管。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito la miró largo rato y le dijo: —Eres un bicho raro, delgado como un dedo...

小王子长时间地看着蛇,说道:“你是个奇怪的动物,… … 。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Señaló con el dedo la cimitarra, y el nubio la cogió, y precipitándose hacia mí me descargó un tajo con gran violencia.

“他用钢刀,那个牛比亚人下子抓住刀,冲着我用足了劲朝我砍过来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Sin saber cómo las fui contando con los dedos, y desde entonces tengo la impresión extraña de que me sobre un dedo.

我真不知道自是如何掐着手计算的,只是从此以后,我总有种奇怪的感觉,自好像多出了

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y yo pensé: " Wow, no he hecho nada, no he movido un dedo, y he ganado 30 €" .

我想:“哇,我什么都没做,我连都没动,我却赢了 30 欧元。”

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Ahora tenía las manos abiertas sobre la llama, como dos abiertas alas de gallina, asándose, y con el rostro sombreado por sus propios dedos.

现在她在灯焰上展开的双手,像只母鸡的两副翅膀,烧烤她自,她的脸有她自的阴影。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algo típico de los hermanos, es que tu hermano mayor esté martillando...y uno como curioso va a ver que está haciendo, pones tu dedo y ¡PAM!

种兄弟间很常见的现,就是你哥正在用锤子敲东西,而你非要好奇看看他在干嘛,还把伸过去,然后,嗙!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La velocidad del sedal desollaba sus manos, pero nunca había ignorado que esto sucediera y trató de mantener el roce sobre sus partes callosas y no dejar escapar el sedal a la palma y evitar que le desollara los dedos.

飞快地朝外溜的钓索把他的手勒好痛,但是他直知道这事迟早会发生,就设法让钓索勒在起老茧的部位,不让它滑到掌心或者勒在上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刈捆机, , 忆苦, 忆苦饭, 忆苦会, 忆苦思甜, 仡佬族, , 议案, 议程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接