有奖纠错
| 划词

El trabajo de copiar es pesado.

抄写工作是一件繁重的活。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

许多国家,如果获取个信息时没有实施刑事犯抄写这些信息或骗取他的这些信息可能也不构成犯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称心如意, 称心算盘, 称雄, 称许, 称誉, 称愿, 称赞, 称职, 称重量, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Pasa también que en esa época era muy común el uso de abreviaciones porque así ahorraron pergaminos y facilitaban el trabajo de los escribanos.

那段时期,简写的使用非常普遍,因为这样可以节省纸张、方便抄写抄写

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero los monasterios fueron fundamentalmente grandes escritorios donde se salvaron, copiaron y conservaron los manuscritos que hemos heredado de la Antigüedad.

但是修道院从根本上来说是伟大的文件从古代传承下来的手稿此被挽救、抄写和妥善保存。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de la invención de la imprenta había que copiarlos a mano, uno a uno y las ilustraciones también se dibujaban.

印刷机发明之前, 它必须用手一张一张地抄写,插图也是画出来的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los escribas medievales que habitaron la península ibérica, enfrentados a la necesidad de representar este nuevo sonido, comenzaron a experimentar con diferentes grafías.

居住伊比利亚半岛的中世纪抄写,面对表现这种新发音的需要,开始尝试使用不同的拼写法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ani fue una persona real, una escriba de la ciudad egipcia de Tebas que vivió en el siglo XIII a. C.

阿尼是一个真实存的人,一位生活前 13 世纪埃及城市底比斯的抄写员。 C。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Está bien -respondió Sancho-; pero la libranza forzosamente se ha de firmar, y ésa si se traslada, dirán que la firma es falsa, y quedaréme sin pollinos.

“好吧,”桑乔说,“不过,取驴的条子一定得签。如果那是抄写的,别人就会说签名是假的,就得不到驴了。”

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La imprenta yin shua, inventada por Bi Sheng elevó de manera significativa la eficiencia de la imprenta, marcando el paso desde la transcripción a mano hasta la imprenta en cantidad.

毕昇发明的活字印刷大大提高了印刷效率,让传统的手工抄写发展成为批量印刷。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Los monjes eran prácticamente los únicos que sabían leer y escribir, por lo que la mayor parte de la cultura antigua se transmitió a través de su labor de escribanos o copistas.

僧侣实际上是唯一会读和写的人,因此大部分古代文化都是通过他作为抄写员或抄写员的工作传播的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces Averroes declaró, prefigurando las remotas razones de un todavía problemático Hume: -Me cuesta menos admitir un error en el docto Ibn Qutaiba, o en los copistas, que admitir que la tierra da rosas con la profesión de la fe.

阿威罗伊想起休谟的一个仍有争议的论点,插嘴道:“宁愿猜测那是博学的伊本·库泰巴或者抄写员的笔误,而不认为世界上长有开宣布信仰的玫瑰。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地, 成规, 成果, 成婚, 成活性, 成绩, 成绩单, 成绩优良,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接