有奖纠错
| 划词

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

评价该例句:好评差评指正

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出

评价该例句:好评差评指正

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭强烈

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

评价该例句:好评差评指正

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

评价该例句:好评差评指正

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出

评价该例句:好评差评指正

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了,包括在12月17日递交了备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次提出,这些活动迄今仍然继续。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

就强行闯入设施事件向有关当局提出了强烈

评价该例句:好评差评指正

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进的范围。 谈判仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的资未付而举行

评价该例句:好评差评指正

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣餐, 圣餐杯, 圣餐布, 圣餐碟, 圣餐台, 圣餐仪式, 圣带, 圣诞, 圣诞贺卡, 圣诞节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Ella coge el texto y lo replica.

她拾起宣言,并对此提出抗议

评价该例句:好评差评指正
创想动画

Ya está, se acabó esta lucha, Carlos.

抗议到此为止,卡洛斯。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.

这些照是泰国抗议者与警察军队之间发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Las Madres y Abuelas de Plaza de Mayo nos enseñaron a persistir y a luchar.

五月广场上抗议的母亲们祖母们教会我们坚持战斗。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sólo se manifestaba cuando el poder caía en manos de lo que para él era la barbarie.

他只有在权力落入他认为的野蛮之人手中时才会抗议

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Una fiesta con unas raíces ancestrales, que hoy en día sigue contando con casi tantos seguidores como detractores.

这是一项古老的活动,如今还拥有着几乎相当的支持者抗议者。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de mucha protesta y frustración, Santiago decide hablar con varios elementos de la naturaleza para conseguir el objetivo.

经过一番抗议挫折后,圣地亚哥决定大自然的各元素进行对话,从而达成目的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se espera que la protesta sea multitudinaria.

预计抗议将是大规模的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La Policía Segura hizo un uso excesivo de la fuerza para reprimir las protestas.

塞古拉警方过度使用武力镇压抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Hombre, usté! —protestaba el Mosco contra los malos tratos del polizonte—, usté sí que como matar culebra, ¿verdá?

“我说你这个人,真是不讲道理!”“苍蝇”对警察的虐待提出抗议,“你以为我穷,就可以随便

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年6月合集

La cifra de muertos por las protestas subió el jueves a 80.

周四,抗议活动造成的死亡人数上升至 80 人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En la previa del paro de transporte, estatales y metrodelegados encabezan una jornada de protesta.

在交通罢工之前, 州地铁代表领导一天的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Radio educación programaba todo tipo de música, incluso canto nuevo y canción protesta.

广播教育节目编排所有类型的音乐,包括新歌抗议歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero es que yo no quería teñirlo de verde, Marilla —protestó Ana—.

“但我不想把它染成绿色,玛丽拉,”安娜抗议道。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.

乌克兰召见大使, 抗议教皇有关白旗的言论。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es muy estirada y decorosa, y protestará hasta cansarse por esto; la conozco bien.

她非常拘谨有礼貌,会抗议,直到她厌倦为止;我很解她。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Actualmente es punto de encuentro y esparcimiento popular, abarcando eventos que van desde las protestas hasta festivales, mercados o conciertos.

如今,它是一个受欢迎的聚会娱乐地点,举办从抗议到节庆都有的各种活动,还有市集音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero él no me hablaba a mí —protestó Ana—.

“但他没有跟我说话,”安娜抗议道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Además de proferir gritos xenófobos, un grupo de manifestantes destruyó algunos de los campamentos de los venezolanos.

发出仇外的呼喊外,一群抗议者还摧毁委内瑞拉的一些营地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las protestas pacíficas, dicen los relatores, han sido respondidas con un uso excesivo de la fuerza.

报告员说,抗议的回应是过度使用武力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科, 圣弗兰西斯科河, 圣歌, 圣公宗, 圣骨, 圣骨盒, 圣骨堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接