La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人担心他的儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈担心她的儿子。
Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我担心我不会。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必担心,我准时到。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别担心,事故不是严重。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别担心,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直担心他女的事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而担心吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽担心。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今多人都担心食品安全问题。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你勤劳的,就别担心那个考试了!
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担心他这么大岁数受不住这个手术.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我担心他会摔倒。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会担心了。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常担心她的女儿,因为她女儿病了。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打电话给你的。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担心,我无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te preocupes, pero me están siguiendo.
别担,有人在跟踪我。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您慢些。不用担。
No, no te preocupes, no hay de qué preocuparse.
事,别担,可担的。
No te preocupes por el maestro Howl.
你不用太担。
¿Y si la camarera se hubiese equivocado?
她担旅馆里的侍女弄错了。
Así que por eso no te preocupes.
因此你无需担这个问题。
Tranquilos que no voy a hacer spoiler.
别担,我不会剧透的。
Podemos decir, no te preocupes por eso.
我们可以说“别担”。
Voy a quedarme en la cama todo el día. No te preocupes.
今天我想好好休息。你别担。
Lo que me preocupe es cómo estarán ellos..
我担的是他们怎样。
Sin embargo, enseguida comprobó que no había razón para preocuparse.
但他的担是多余的。
Sin embargo, no tenía por qué preocuparme.
这回我有担的理由。
No se preocupe lo más mínomo.
您不用担。
No te preocupes, romperlo no es tan fácil.
不用担,你们弄不坏它的。
No te preocupes, iremos a por él.
别担,我们把它拿回来。
No te preocupes, tu padre está aquí.
别担 你爸爸在这里呢。
No os preocupéis que haré más vídeos.
别担,我会制作更多视频的。
No os preocupéis, tiktakers, es algo perfectamente normal.
别担,tiktakers,这很正常。
Te da un miedo que las pobres se choquen con todo.
让人担她们会撞上吗。
Sólo el muchacho pudiera preocuparse, desde luego.
当然啦,只有那孩子会担。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释