有奖纠错
| 划词

Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.

各国无法单独找到办法。

评价该例句:好评差评指正

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

那就是友谊开始。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.

没有正义,就不会有平前景。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清不应使我们陷入旷日混乱。

评价该例句:好评差评指正

La paz justa y duradera en el Oriente Medio continúa siendo una quimera.

中东境内公正平仍只是一个梦想。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sólo una paz amplia podrá ser una paz duradera.

但是,只有全面平才能是平。

评价该例句:好评差评指正

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可影响。

评价该例句:好评差评指正

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过一项全面战略,才能实现平。

评价该例句:好评差评指正

El estancamiento actual en el proceso de paz no será sostenible a largo plazo.

平进程目前僵局从长远来看是不能

评价该例句:好评差评指正

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人会产生影响并破坏社会结构。

评价该例句:好评差评指正

También mejorará la supervisión y responsabilidad para el logro de cambios perdurables.

同时还将加强监测责任制度,实现变化。

评价该例句:好评差评指正

Es con esas inversiones que se puede consolidar la paz de manera sostenible.

只有进行这种投资,平才能够建立在基础上。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera exige resolver los problemas que enfrentan a las partes.

任何一个解决方案都首先必须解决分裂各方问题。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立发展。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, redunda en nuestro interés común que se halle pronto una solución duradera.

因此,早日找到一个解决办法符合我们集体利益。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, quedan muchos impedimentos que obstaculizan la paz y la seguridad sostenible.

与此同时,一些重大挑战成为平与安全道路上障碍。

评价该例句:好评差评指正

Esas prolongadas situaciones de conflicto son problemas terribles para las regiones donde subsisten.

这些冲突局势,对其延续所处地区来说是可怕问题。

评价该例句:好评差评指正

Benin está haciendo un enorme esfuerzo, pero el proceso es muy difícil y requiere tiempo.

贝宁正在做出巨大努力,但这是一个极其艰难旷日过程。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como señalaba en mi último informe, el prolongado estancamiento es intrínsecamente desestabilizador.

然而正如我在上一份报告中指出,旷日僵局从本质上会破坏局势稳定。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.

打击恐怖主义应当成为联合国一项定期活动;大会应当收回关于确定政策主动权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


因势利导, 因素, 因素比较, 因素论, 因特网, 因特网地址, 因为, 因袭, 因小失大, 因循,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿O creeís que será una moda duradera?

者你们觉得这会将一个持久流行?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Era demasiado bueno para que durara" , pensó.

光景太好了,不可能持久,他想。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Que no es un cambio permanente.

而不一种持久变化。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Para esa convicción, que puede ser pasajera o continua, pero que nadie elude, fue escrito el verso de Zuhair.

谁都会产生这种短暂持久想法,但唯有祖哈伊尔把它写成了诗。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero los portugueses no establecieron una relación duradera en las Islas Banda.

但葡萄牙人并没有在班达群岛建立持久关系。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Además, Alsalem dijo que los niños pueden seguir expuestos a daños duraderos.

此外,阿尔萨勒姆说, 孩子可能会继续受到持久伤害。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Este es un ejemplo de una consecuencia duradera.

一个持久后果例子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una traba sin duda reside en el complejo concepto de la persistencia de la identidad.

一个疑存在于身份持久复杂概念中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la importancia perdurable de la historia de Akutagawa indica que quizá haya valor en aceptar la ambigüedad.

川故事持久重要性表明,接受模糊性有价值

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta película introdujo al mundo una metáfora cultural duradera que ha transformado nuestra comprensión de verdad, justicia y memoria humana.

这部电影向世界介绍了一个持久文化隐喻,它改变了我们对真理、正义和人类记忆理解。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Volker Turk recordó que la justicia es vital para la paz, para un contrato social justo y duradero y para el desarrollo sostenible.

沃尔克·特克回顾说,正义对于和平、公正和持久社会契约以及可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un hito clave es el desarrollo de la memoria de trabajo, o en términos de piedad, nuestra realización de la permanencia de los objetos.

一个关键里程碑工作记忆发展,者用虔诚术语来说, 我们对客体持久认识。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho estos pensamientos son tan persistentes que se consideran similares a los del Trastorno Obsesivo Compulsivo, incluso algunas personas te dirán que " estás obsesionado weeee" .

实际上,这些想法相当持久以至于会被认为和强迫症相似,甚至有些人会说“你对...着魔了”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La voz de las víctimas en las aulas facilita que los contenidos didácticos cobren una dimensión más humana y dejen una impronta más duradera en la memoria colectiva.

将受害者声音融入教育中有助于使教学内容具有更人性化,并使之在集体记忆中留下更持久印记。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plutarco hizo hincapié en que la nave de Teseo era un ejemplo de la paradoja filosófica que giraba en torno a la persistencia de la identidad.

普鲁塔克强调,忒修斯围绕身份持久哲学悖论一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

En este sentido, las agencias señalaron que nuevas inversiones pueden salvar vidas y ofrecer oportunidades duraderas de estabilización e integración a millones de refugiados y migrantes.

在这方面,各机构指出, 新投资可以挽救生命, 并为数百万难民和移民提供稳定和融合持久机会。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Creo que el esfuerzo por hacer cosas que perduren solo funciona si la gente trabaja junta por el bien común, sin temer lo peor o crear conflictos.

我相信,只有当人们为了共同利益而共同努力,而不用担心最坏情况制造冲突时, 让事情持久努力才会奏效。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Otra consecuencia duradera, que dura en el tiempo, puede ser " QUEDARSE calvo" , sin pelo, o puede ser también " QUEDARSE huérfano" , " QUEDARSE sordo" .

另一个持久后果,随着时间推移,可能“秃顶”,没有头发,也可能“成为孤儿”,“失聪”。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Pues, expresan un cambio que puede ser rápido y puede ser duradero, en realidad, puede ser de los dos tipos, pero la clave está en que es un cambio radical.

好吧,它们表达了一种可以快速, 也可以持久变化,实际上,它可以两种类型,但关键一个根本性变化。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero es innegable la cantidad de desechos plásticos que hemos introducido en los ecosistemas marinos, y la maravillosa durabilidad del plástico nos garantiza que seguirá siendo un problema durante años y años.

,我们已经投放到海洋生态中塑料废弃品数量难以忽视,而塑料持久特性则使得这一问题会在很长一段时间内持续困扰我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴暗, 阴暗肮脏的, 阴暗的, 阴暗的房间, 阴暗的监牢, 阴暗的角落, 阴暗的脸色, 阴暗的天空, 阴暗面, 阴部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接