有奖纠错
| 划词

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

瑞士和观察员在同次会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.

指定一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。

评价该例句:好评差评指正

Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.

是一个独特航天国。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.

还拥有活跃高技术航天工业。

评价该例句:好评差评指正

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

所处高纬度是空间活动资源。

评价该例句:好评差评指正

Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).

优先事项与北大西洋公约组织(北约)政策是密切一致

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.

援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega

惩治机构职员心讲授心理学课程。

评价该例句:好评差评指正

Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.

在伦敦研讨会之后,以代表团名义电子方式分发了一个非正式调查表。

评价该例句:好评差评指正

Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.

统计司司长张保罗宣布会议开幕,统计局Olav Ljones担任会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.

此外,和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。

评价该例句:好评差评指正

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

说明,递交有关司法协助函件可以文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.

军备控制、裁军和不扩散问题仍然是外交政策核心内容。

评价该例句:好评差评指正

Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.

报告情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干工作。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.

在此背景下,里约集团注意到由领导七国集团提出核裁军和不扩散倡议。

评价该例句:好评差评指正

El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.

这项研究是由奥斯陆国际事务研究所和伦敦金斯学院一组独立研究员进行

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.

阿富汗是援助主要接受国之一,也是我们发展合作伙伴国之一。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.

我们必须审议提出这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界集体努力。

评价该例句:好评差评指正

A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.

高兴是,《某些常规武器公约》新《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家支持。

评价该例句:好评差评指正

Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.

正在德国牵头警察项目下,加大对训练阿富汗警官援助力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gurupetin, gurupiada, gurupié, gusa, gusanado, gusanar, gusanear, gusanera, gusaneria, gusanería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Svalbard es un archipiélago que pertenece a Noruega.

斯瓦尔巴是群岛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Y lo más interesante: en este pueblo vivió una princesa de Noruega.

在这村落,住公主。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se encuentra en el extremo septentrional de este país, entre los paralelos 74 y 81 norte.

在北纬74度到北纬81度之间,位最北端。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Era una muestra de fertilizante proveniente de Noruega! —respondió Percy, poniéndose muy colorado—.

“还可是从弄来样品。”伯希说,涨红了脸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estudios realizados en Inglaterra y Noruega concluyeron que el chocolate puede hacerte más inteligente

和英国进行调查显示,巧克力可以让你变得更加聪明。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔学奖演讲

El país que se pudiera hacer con todos los exiliados y emigrados forzosos de América latina, tendría una población más numerosa que Noruega.

拉美各国流亡者与难民,加起来比总人口还多。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Entre ellos encontramos a Edvard Munch desde Noruega  y a James Ensor desde Bélgica a partir de aquí el expresionismo  evolucionó alrededor de dos grupos artísticos.

其中包括来自爱德华·蒙克和来自比利时詹姆斯·恩索尔。从这里开始,表现主义围绕艺术群体发展起来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El Tratado que dio posesión a Noruega sobre estos territorios, en 1920 la obliga a recibir a cualquier ciudadano de un país firmante y le da los mismos derechos que a un noruego.

1920年赋予对这片土地支配权协约迫使它接受签约国居民,并给予他们公民权利。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pelayo le echó encima una manta y le hizo la caridad de dejarlo dormir en el cobertizo, y sólo entonces advirtieron que pasaba la noche con calenturas delirantes en trabalenguas de noruego viejo.

贝拉约用一床被子把他裹起来,仁慈地把他带到棚屋里去睡。直到这时贝拉约夫妇才发现老人睡在暖屋里过夜时整宿地发出呻吟声,毫无老人天趣可言。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

António Guterres reiteró su apoyo a la función de facilitación de Noruega y pidió a todos los miembros de la comunidad internacional que apoyen una solución negociada que sea asumida y dirigida por los propios venezolanos.

安东尼奥·古特雷斯重申支持调解作用,并要求国际社会所有成员支持由委内瑞拉人自己承担和指导谈判解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío, habichuela, habiente, hábil, habilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接