有奖纠错
| 划词

La confirmación de los resultados allana el camino para la investidura de un nuevo parlamento, en un momento propicio, y por consiguiente, para la culminación del proceso político de Bonn.

对选结果的确认,为在适当时候,从而为结束波恩政治进程铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a toda página, a través de, a un lado, a veces, a voces, a. C., a.m., a/en otro sitio, AA.EE., ab-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.

西班牙不需要仅仅授职建立政府,而需要一个具有立法职能政府。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El vasallaje se confirmaba a través de dos ceremonias: el homenaje y la investidura.

附庸关系通过两种仪式来确认:效忠宣誓和授职仪式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

Porque desde el PP consideran que una investidura con el apoyo de Junts sería indigna.

人民党认合特派支持下进行授职是不值得

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Hoy, algunas voces del PSOE ven difícil ya que la investidura pueda ser esta semana.

今天,来自西班牙社会党一些声音发这很困难,因可能会本周举行授职仪式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Así lo exigen los republicanos en su acuerdo de investidura.

这是共和党授职协议中所要求

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

En Aragón ya hay fecha para el debate de investidura del popular Jorge Azcón.

阿拉贡,受欢迎豪尔赫·阿兹孔 (Jorge Azcón) 授职辩论已经确定了日期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Mañana Feijóo se reunirá con Sánchez en Moncloa para debatir su investidura.

明天费乔将蒙克洛亚与桑切斯会面,讨论他授职事宜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Puigdemont exige la amnistía para empezar a negociar la investidura con cualquiera de los dos grandes partidos.

普伊格德蒙特要求特赦,以便开始与两个主要政党中任何一个就授职事宜进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Y mientras, Pedro Sánchez sigue son sus contactos de cara a esa posible investidura, todavía sin fecha.

与此同时, 佩德罗·桑切斯继续与可能授职事宜保持系,但日期尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Sigue la ronda de contactos de Pedro Sánchez para su investidura.

佩德罗·桑切斯就授职事宜一轮接触仍继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Tienen hasta el 7 de septiembre para lograr una investidura.

他们必须 9 7 日之前完成授职

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

En Sumar, ya ponen fecha a la investidura de Sánchez: será entre el 6 el 12 de noviembre.

苏马尔,他们已经确定了桑切斯授职日期:11 6 日至 12 日之间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Y en las que Esquerra pedirá que esa ley de amnistía se tramite antes de una hipotética investidura de Sánchez.

其中埃斯奎拉将要求桑切斯假想授职之前先处理这项特赦法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Quien hoy tiene encomendada la tarea de acudir a una investidura y a conformar gobierno formalmente es el Sr. Feijoo.

-今天受托出席授职典礼并正式组建政府人是费乔先生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

La presidenta del congreso dijo que convocaría el debate de investidura, cuando los acuerdos estuvieran ya cerrados.

国会主席表示,她将协议结束后召开授职辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Sobre posibles contactos, ante una hipotética investidura, la secretaria general del pero, dice que ese escenario no Estado sobre la mesa.

关于可能接触, 假设授职之前,总书记表示, 这种情况不会出桌面上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Abascal se reunirá mañana en el Congreso con Feijóo dentro de su ronda de contactos para la investidura.

阿巴斯卡尔将于明天国会与费乔会面,这是他就授职事宜进行一轮接触一部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Y mientras en Bruselas ya no se habla de acuerdo inminente y se aleja la posibilidad de que haya investidura esta semana.

布鲁塞尔,不再谈论即将达成协议,本周举行授职典礼可能性正减弱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Y se confirma que el debate de investidura de Pedro Sánchez será los días 15 y 16, el miércoles y jueves.

据确认,佩德罗·桑切斯授职辩论将于15日和16日周三和周四举行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

En la ronda de contactos de Pedro Sánchez, de cara a la investidura, mañana será el turno del BNG y el PNV.

佩德罗·桑切斯授职一轮接触中,明天将轮到 BNG 和 PNV。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ababol, abacá, abacería, abacero, abacial, ábaco, abacorar, abactinal, abactínal, abad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接