Sacar ese tema es tocar en la herida.
出这个话就是疤。
Le han hecho varias objeciones a su proposición.
大家他建议出了一些见。
Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.
他依据经验出了那个案。
Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.
我出这些问只是为了抛砖引玉。
Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他们非常重视我出的计划。
He clavado todos los problemas que me han puesto.
我回答了对我出的全部问.
Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.
我看应该在会上把它出来.
Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.
大家因为他讲话不公而出抗议。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们出的问。
Los alumnos siempre hacen muchas preguntas en clase.
这些学生总是在课堂上出很多问。
Funda su renuncia en su estado de salud.
他以身体状况为出辞职。
La vida me lanza un desafío y necesito triunfarlo.
生活向我出挑战而我要战胜它!
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我同意你出的我们尽早出发的意见。
Han hecho excelentes observaciones sobre nuestro trabajo.
他们对我们的工作出了很好的意见.
Le han hecho varias objeción es a su proposición.
大家对他的建议出了一些反对的意见.
No se le ha dado la posibilidad de recurrir judicialmente la legalidad de su detención.
他不能出司法申诉,对其拘留合法性出异议。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的指导老师非常及时地对我出劝告。
Por último, quisiera hacer cuatro observaciones breves partiendo de las recomendaciones concretas del Secretario General.
最后,根据秘书长出的具体建议,我谨出四点简短意见。
¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!
我们多少次出要在普拉多安装摩天轮!
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们出了离婚法的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.
小王子旦提出了题,从来不会放过。
Son algunas de las preguntas que se pueden hacer.
这是可以提出的题。
Los españoles han hecho una moción de censura a Sanchez.
西班牙民众对桑切斯提出了质疑。
" Más te vale presentar el proyecto mañana" .
“你最好明天提出这个项目。”
El principito, que me hacía muchas preguntas, jamás parecía oír las mías.
小王子向我提出了很多题,可 是,对我提出的题,他好象压根没有听见似的。
Ella coge el texto y lo replica.
她拾起宣言,并对此提出抗议。
Las teorías a lo largo de todos estos años fueron muchas y muy variadas.
这年来提出了许多不同的理论。
¿Pero quién le dará voz a las soluciones simples?
那么,谁来提出简单的解决方法?
¡Tener la desfachatez de hacerme a mí semejante proposición!
它竟无耻到对我提出这种建议!
Todo lo que le pedía era que me diese una oportunidad.
我向他提出的惟请求只是给我个机会。
La imagen que un solo hombre puede formar es la que no toca a ninguno.
个人所能提出的形象与任何人无关。
Significa que el ambiente está tenso, no es el mejor momento para pedir algo.
意思是气氛很紧张,不是提出请求的好时候。
Paradójicamente, los retos que se presentan son juegos infantiles.
矛盾的是,所提出的挑战都是儿童游戏。
Que ellos habían descubierto antes lo que la ciencia occidental propuso después.
他们在西方科学提出之前就已经发现了这结论。
¿Cuál utilizarás en tu próxima cita o reunión con un amigo?
你会在下次约会或朋友聚会上提出哪个题呢?
¿Sabes qué me ha pedido Pedro Páramo?
你知道佩德罗·巴拉莫向我提出了什么要求?
La verdad es que mi padre presentó un recurso y no pasó nada.
事实是,我父亲提出了上诉,但什么也没有发生。
Por el momento no hay signos de ello, aunque Tyler ha solicitado visitarnos.
“目前还没有这个迹象,只有泰勒提出要到我军进行考察。
Pero aquel día, mi pareja me acompañó y propuso algo.
就在这个时候 同行的女性提出了跟我样的请求。
Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.
且公爵夫妇提出的那题令人担忧,尤其是种族题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释