有奖纠错
| 划词

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国的持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重物质破坏,包括一名年轻意利游客在哈瓦那丧生。

评价该例句:好评差评指正

Desde esa fecha, y a pesar de la presencia de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), han continuado los actos de agresión contra israelíes, con la complicidad del Gobierno del Líbano y el apoyo de los regímenes sirio e iraní, que desde hace mucho tiempo patrocinan, entrenan y financian a esos grupos terroristas.

自那时以来,尽管驻有联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队),这类侵犯以色列的行动在黎巴嫩政府的合谋助长下,到了长期为恐怖集团、提供培训和资金的叙利亚政权和伊朗政权的助,始终未曾间断过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苏绣, 苏伊士运河, 苏子, 酥脆, 酥麻, 酥软, 酥油, , 俗称, 俗话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接