有奖纠错
| 划词

Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.

俄罗斯军队已经开始从格鲁吉亚了。

评价该例句:好评差评指正

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.

哈萨克斯坦接纳了成千上万从战区不同族裔人。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la UNOTIL deberá confiar solamente en los medios de transporte aéreo civil para evacuar a su personal en caso de emergencia.

因此,如果发生紧急事件,联东办事处将只能依靠民用航空资产来人员。

评价该例句:好评差评指正

En un caso concreto, los observadores militares no disponían del equipo necesario para sobrevivir en caso de fuga y evasión forzosas o de rescate.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或时能够生存下来时足够用装备。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la operación de evacuación no llegó a realizarse, el equipo provincial de reconstrucción local se estaba preparando para evacuar por vía aérea a 25 miembros de organizaciones no gubernamentales con helicópteros alemanes.

虽然没有实际开展行动,但当地省重建队准备用德国直升机将25名非政府组织人员空运到安全地带。

评价该例句:好评差评指正

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对线另一侧开火可能导致升级。

评价该例句:好评差评指正

Con miras a establecer un programa más amplio de asistencia y cooperación con la Autoridad Palestina, la ONUDD incluyó un proyecto de reducción de la demanda en la matriz operacional de las Naciones Unidas para el plan de retirada de Gaza en 100 días.

为了建立对巴勒斯坦当局援助一项更广泛方案,毒品和犯罪问题办事处在联国关于加沙百日计划行动框架内纳入了一个减少需求项目。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General reiteró la postura de las Naciones Unidas, así como la del Cuarteto, de que la retirada no era un fin en sí mismo, sino un paso importante en un proceso más amplio, y debía ser coherente con la Hoja de ruta y sus objetivos.

秘书长随后重申联国和四方立场,即本身并不是目,这只是范围广泛进程中一个重要步骤,应该《路线图》及其目标保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades a corto plazo vinculadas con el plan de retirada probablemente incluyan el envío anticipado de suministros y alimentos, y la preparación de servicios de emergencia, en previsión de posibles incidentes políticos o de seguridad imprevistos que pudieran producirse durante la retirada de Israel o inmediatamente después de ésta.

脱离接触计划相关短期需要可能包括提前运输用品和食品并做好提供紧急服务准备,因为预计在以色列离期间和紧随之后可能出现政治或安全方面紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

Tras una reunión celebrada el 19 de abril en Daoukro de la Comisión Cuatripartita, integrada por las FANCI, las Forces nouvelles y las fuerzas de la ONUCI y Licorne, las FANCI y las Forces nouvelles retiraron sus armas pesadas de la zona de confianza a lugares acordados entre el 21 y el 24 de abril.

由科特迪瓦国家武装部队、新生力量、联科行动和独角兽部队组成四方委员会于4月19日在达乌克罗举行了会议,随后科特迪瓦国家武装部队和新生力量于4月21日至24日将其重武器从信任区边界到商定地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


付得起, 付方, 付费的, 付费电话, 付款, 付款凭证, 付款台, 付款通知单, 付排, 付讫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Al ver que Atahualpa no daba ninguna señal de temor, el hombre tuvo que retirarse.

当看到Atahualpa一点也害怕,这个人撤退

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se retiraron a Sierra Morena porque don Quijote necesitaba limpiar sus pecados.

撤退到莫雷纳山,因为堂吉诃德需要洗清自己的罪孽。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Una mañana, desde la muralla, los troyanos vieron con sorpresa que los griegos se preparaban para retirarse.

一天上午,从城墙里,Troya的居民惊讶、意外的看见希腊人正准备撤退

评价该例句:好评差评指正
乞力马罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

La potente luz delantera del expreso Simplón-Oriente atravesó la oscuridad, y abandonó Tracia, después de la retirada.

现在正是辛普伦—奥连特列车的前灯划破了黑暗,当时在撤退以后他正准备离开色雷斯。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Acabó la cena bien salpimentada con sus correspondientes tiranteces, y unos y otros se retiraron del comedor con prisa.

晚餐的口味很重,餐桌上的火药味也很浓。吃完饭食客撤退了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza se batió en retirada.

弗洛伦蒂诺·阿里萨撤退

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Patroclo, confiado y vestido de Aquiles hace que los troyanos retrocedan y mata a Sarpedón, hijo de Zeus.

帕特罗克洛斯自信满满, 打扮成阿喀琉斯, 迫使特洛伊人撤退, 并杀死了宙斯之子萨耳珀冬。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si tus soldados, tus fuerzas, tu estrategia y tu valor son menores que las de tu adversario, entonces debes retirarte y buscar una salida.

如果你的兵力、你的兵力、你的谋略、你的勇气都如对手,那么你就必须撤退, 寻找出路。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

En el décimo año de guerra, una mañana, desde la muralla de la ciudad sitiada, los troyanos vieron con sorpresa que los griegos se preparaban para retirarse.

在战争的第十年,一天早上,从被围困城的城墙上,特洛伊人惊奇地看到希腊人准备撤退了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


负数, 负心, 负压, 负有法律义务的, 负隅顽抗, 负约, 负载, 负责, 负责的, 负责起草(供审议的报告、方案)的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接