Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要放弃梦想,坚定信念。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对能放弃寻找这个神奇的戒指。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而得放弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他体好, 仍放弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们会放弃,也会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
过,这意味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决能放弃希望,应继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是现实的。
De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.
我无疑会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Dejas caer un Iphone x o dejas caer a un pequeño gato?
你是弃一部Iphone X 还是弃一只小猫?
Pero es una oportunidad, así que iré.
有机会绝对不弃。
La posibilidad no podía dejar de interesar en Europa.
欧洲不可能弃这方面的兴趣。
Quizá así madame Suliman se olvide de mí de una vez?
也许这样莎莉曼夫人也许会弃?
¿Qué? ¡Si me dijiste que lo dejara!
你当初不是弃!
Y le aconseja que deje este oficio.
于是他建议莉莉弃这个职业。
Tenía que volver a Japón y ya había perdido toda esperanza.
那个时候快要回国了 所以想要弃。
La que elijas te la quedas y la otra la tendrás que dejar caer.
选择一个留下,然后弃另一个。
Y ¿cuáles son los motivos por los que se abandona el español?
那么弃西班牙语的原因是什么?
Pero, ¿cómo vas a dejar la universidad?
但是你怎么能弃大学学业呢?
Pero bueno, es que renunciar a las gafas para mí es muy difícil.
但是嘛,对来说很难弃眼镜。
La razón por la que estamos aquí es decir que no podemos renunciar ahora.
们在这里是说们现在不能弃。
Para esta situación, deberás elegir una opción para tirar.
接下来,你要选择弃一个。
Porque tú, nunca pierdes la ilusión.
因为你从未弃希望。
Sin embargo, no pierde las esperanzas de que los problemas se revelen.
不过他没有弃问题会暴露出来的希望。
Pero el equipo no se rindió.
但是,团队并没有弃。
¡Pero Mario no se rinde, Mario persiste!
但马里奥不弃,马里奥坚持!
Y sintió deseos de abandonar la búsqueda.
他觉得自己就快要弃了。
Muchos jóvenes abandonaron los estudios y se pusieron a trabajar en la construcción.
许多年轻人都弃学业,开始在建造业工作。
Es como aprender a descansar pero nunca renunciar al sueño, ¿no?
就像是学会休息,永远不要弃睡眠,不是?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释