有奖纠错
| 划词

Los protestantes se dividen en numerosos grupos.

教徒们分成许多派别。

评价该例句:好评差评指正

David es judío pero creo que no es muy devoto.

大卫是犹太教徒但是我认为他不是很虔诚。

评价该例句:好评差评指正

Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.

乌兹别克斯坦的教徒自由所有宗教节日。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está examinando la inscripción de la iglesia católica.

天主教徒的登记注册目前正在研究之中。

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos 147 millones de católicos en toda África lloran su muerte.

全非洲至少1.47亿天主教徒对他的逝世感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

El ACSJC atiende principalmente al 27% de la población australiana, que es católica.

天主教正义的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主教徒

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la religión, el 29% de la población se dice anglicana y el 24% metodista.

在宗教方面,29%的总人口自称是英国圣公教徒,24%自称是卫理公教徒

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.

其它主要宗教在关岛都有信徒,包:耶和华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒和穆斯林教徒

评价该例句:好评差评指正

Otras confesiones de la isla son los bautistas, los adventistas del séptimo día, los santos del último día y los episcopales.

其他主要宗教派别为:浸信日基督复临派、摩门教徒和圣公

评价该例句:好评差评指正

El resto de la población rural es musulmana, cristiana, beduina, drusa y circasiana y vive en diversas formas de localidades rurales.

其余农村人口分别为穆斯林、基督徒、贝都因人、德鲁兹教徒及切尔克斯人,他们以不同的形式生活在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.

由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教仪式主要指天主教的传统仪式。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de África y en el mío propio, deseo transmitir un profundo mensaje de pésame a todos los católicos del mundo.

我谨代表非洲并以我个人的名义向全世界所有天主教徒转达深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).

教派有路德教(48%)、天主教(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒和受到他的福、他的同情心和他对非暴力与和平的贡献所影响的其他人表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Los pentecostales, los seguidores de la Iglesia de Dios, los adventistas del séptimo día y los bautistas forman entre el 7% y el 8% de la población y los católicos romanos el 6%.

五旬节、上帝、基督复临安息日和浸信教徒全都占总人口的7-8%,罗马天主教徒占6%。

评价该例句:好评差评指正

El tema recibió la cobertura de numerosos medios de comunicación importantes de África y de medios internacionales influyentes en otras regiones, como The Hindu (India), la agencia de noticias Xinhua y The Financial Times.

非洲各地多家主要媒体以及其他区域的有影响的国际媒体都报道了这方面的发展变化,例如《印度教徒报》(印度)、新华通讯社、《伦敦金融时报》。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.

我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派教徒、什叶派教徒、亚述人、库尔德人或土库曼人的犯罪分子”。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假期, 假期短工, 假漆, 假情报, 假日, 假日活动旅行, 假如, 假若, 假嗓音, 假嗓子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

领头的人通常会大声发出指令,并鼓舞们的士气。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Respiración pagana, marcha demoníaca! ¡Tajo de cosmos infernal!

吸,恶魔式,地狱斩!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para que su sepulcro no se volviera un lugar de veneración para otros herejes.

这样他的坟墓就不会成为其他异的朝拜之地。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Si no me equivoco, nunca se han llevado bien los judíos y los cristianos.

如果我没记错的话,犹太和基督的关系从来没好过。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de que los cristianos conquistaran Ibiza vivían los árabes.

在基督征服伊比萨岛之前,在那里生活的是阿拉伯人。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

¿No es peor ser hereje o renegado, o matar a su padre y madre, o ser solomico?

“当异,变节,弑父母,鸡肝犯,不是比他们更糟吗?”

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Leovigildo permitió los matrimonios mixtos y su hijo Recaredo abandonó el arrianismo y se convirtió al catolicismo.

莱奥维希尔使得不同派之间的婚姻成为可能,他的儿子Recaredo摈弃了阿里乌斯派并变成了一位天主

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otros como el Alban Heruin de los druidas consistía en encender pilas para así obtener la bendición de las cosechas.

其他节日,比如德鲁伊有一种节日是Alban Heruin,人们点燃篝火,祈祷丰收。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A los budistas, la incertidumbre les da cosquillas, les da risa.

对于佛来说,不确定性他们感到他们发笑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este grupo de vecinos una persona es budista, otro es ateo, dos son católicos y uno protestante.

在这群邻居中, 一个人是佛, 另一个是无神论,两个是天主, 一个是新

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo soy católico, porque nací en España en una familia de tradición católica.

我是天主,因为我出生在西班牙一个有天主传统的家庭。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El que lo sostenía, inmóvil, hacía de alminar; otro, abyecto en el polvo y arrodillado, de congregación de los fieles.

”充当人梯的小孩一动不动,假装是庙宇的尖塔;第三个小孩匍匐在地,权充

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.

对他们来说,基督是异,而穆斯林则服从真主的旨意。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Al llegar a su presencia, el neófito desdobla la manta y las rosas caen al suelo.

胡安到的时候,这位新把毯子展开,玫瑰花落在地上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay cuatro judíos, dos chinos, uno japonés, uno serbio, uno griego, uno italiano y uno católico.

其中有四名犹太人、两名中国人、一名日本人、一名塞尔维亚人、一名希腊人、一名意大利人和一名天主

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La frontera consideró donde los hindúes y musulmanes eran mayoría, además de factores como ubicación y porcentajes de población.

除了位置和人口百分比等因素外,边界还考虑了印度和穆斯林占多数的地区。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, si un área de mayoría hindú tenía frontera con otra igual, se incluía en la India.

因此,如果一个印度占多数的地区与另一个地区有边界,那么它就被包括在印度境内。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Fue el año 1187, un joven noble inglés llamado John decidió ir a Tierra Santa a luchar contra infieles musulmanes.

那是1187年,一位名叫约翰的年轻英国贵族决定前往圣地打击穆斯林异

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si yo logro enfrentar la incertidumbre, aceptando lo peor que pueda pasar, me va a pasar como a los budistas.

如果我能够面对不确定性,接受可能发生的最坏的情况,那么它就会像佛一样发生在我身上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si el área de mayoría hindú tenía frontera con áreas de mayoría musulmana, se hacía parte de Pakistán.

但如果印度占多数的地区与穆斯林占多数的地区接壤,它就成为巴基斯坦的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假说, 假死, 假条, 假托, 假托的, 假想, 假想的, 假想中的月球人, 假象, 假消息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接