有奖纠错
| 划词

Me repercuten los martillazos en la cabeza.

锤子回响.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coquí, coquificar, coquilla, coquillo, coquimbano, coquimbo, coquina, coquinero, coquino, coquipelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Deshacer un alimento en polvo golpeándolo con algo.

用东西食物至粉末状。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽

La lechuza chocaba contra los cristales de la ventana.

猫头鹰在窗扇玻璃上着。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyó golpear fuerte con los puños al otro lado de la estufa.

电炉后面传来用拳头木板的声音。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ese proceso divergente que nos llevó a pegarle al control es la creatividad.

但这种让我遥控器的发散性过程就是创造力。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

José se puso a dar golpecitos en el mostrador, frente a ella, sin saber qué decir.

何塞站在她面前,手指着柜台,不知道说什么好。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau aguzó el oído para escuchar el trajín de los operarios en Santa María, justo a sus espaldas.

亚诺竖起耳朵听着,圣母教堂工人的声音从后方隐约传来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Volvió a oír tres golpes secos, como si alguien tocara con los nudos de la mano en la pared.

她再次听到三下干巴巴的声,好像有人在用手指节墙。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Todos los días, durante tres horas, tocaba el tambor sobre la techumbre del castillo, hasta que rompió muchas pizarras.

每天三个钟头他不停地着城堡的房顶,房上的石板瓦被砸得七零八落。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, ¿por qué le pegamos al control para que cambie de canal, cuando lo que necesitamos es cambiarle las pilas?

例如,当我需要做的是换电池时,为什么要遥控器来更换频道?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gracias a los golpes y a pronunciar la frase en alto, estos seres podían oír las peticiones y acudir para llevarlas a cabo.

如果并大声说话,这些以听到请求并来帮忙。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Prosiguieron ambos, y al cabo de un trecho oyeron como unos golpes y martillazos, tan fuertes, que a cada uno retemblaba el suelo.

继续往前走,听见什么东西在,每一下,大地都要抖几抖。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Cogió el martillo y golpeó la piedra con todas sus fuerzas y ésta se rompió en pedazos y apareció la cueva del ojáncano.

她拿起锤子使出吃奶的劲去那块儿巨石,直到它碎成小石块儿,独眼巨人的老窝现出原形了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por esta razón se daba un segundo golpe, el primero era para señalar nuestro deseo y el segundo para dar las gracias por su ayuda.

正因如此,所以两次,第一次是表达我的愿望,第二次是感谢他的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Monipodio rompió un plato y hizo dos tejoletas, que, puestas entre los dedos y repicadas con gran ligereza, llevaba el contrapunto al chapín y a la escoba.

莫尼波迪奥将一只盘子碎,做成两片陶响板,夹在手指间轻快地起来,与鞋子和笤帚合奏。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El viento soplaba y rugía en torno de la casa de un modo tan terrible, que Hans pensó al principio si sería el huracán el que sacudía la puerta.

狂风咆哮,疯狂地着小屋的周围,小汉斯起初以为是暴风击门。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En distintos barrios de la ciudad y en La Plata, Quilmes, Lanús y Lomas de Zamora, además, hubo cacerolazos contra las medidas que anuncio el Presidente.

在该市的不同街区以及拉普拉塔、基尔梅斯、拉努斯和洛马斯德萨莫拉,也有人锅碗瓢盆反对总统宣布的措施。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El leve golpeteo de la suave lluvia sobre el parabrisas hizo que Katherine volviera en sí, y se apresuró a recoger todas sus cosas para entrar de una vez en el edificio.

急遽的雨滴着车窗, 凯瑟琳很快整理好东西。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y a las doce pasaremos ante la ventana de los niños en cortejo de disfraces y de luces, tocando almireces, trompetas y el caracol que está en el último cuarto.

十二点钟,我化好妆的一批人,拿着灯从孩子的窗口走过,着铜钵,吹着喇叭和海螺,就是那只最大的海螺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coracoide, coraisquita, coraje, corajina, corajinoso, corajudo, coral, coralario, coralarios, coralero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接