有奖纠错
| 划词

Esa delegación opinaba que por el momento cualquier intento por definir y delimitar el espacio ultraterrestre sería un ejercicio teórico, podría conducir a la complicación de las actividades existentes y podría no ser capaz de prever la continuación de los avances tecnológicos.

该代表团认为,外层空间定义和定界上所作的尝试属于一种理论上的游戏,可能会导致现行活动复杂化,或许无法预计到方兴未艾的技术进步。

评价该例句:好评差评指正

Para no quedarse rezagado, el Gobierno ha adoptado sistemáticamente las medidas necesarias, desde el establecimiento del Consejo de Desarrollo Informático de Myanmar para que dé orientaciones a la incipiente industria de las tecnologías de la información y las comunicaciones, hasta el establecimiento de la Federación de Informática de Myanmar para desarrollar la informática en el país.

为了不后,政府采取了一系列必要措施,从建立缅甸发展委员会负责指导方兴未艾科技和通工业,到建立缅甸联合会,发展国产业。

评价该例句:好评差评指正

Ahora que ha disminuido la importancia del transporte aéreo en el envío de armas a Somalia y que los medios de transporte preferidos son el transporte por mar y el transporte por carretera, las costas de Somalia y las fronteras con los países vecinos han pasado a ser los principales escenarios de las violaciones del embargo de armas.

鉴于用飞机运军火进入索马里的作用已减少,经海上和陆地运送军火的方式方兴未艾,索马里海岸及其与邻国的边界已成为全部违反军火禁运行为的关键地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接