No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.
我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行将使国际大家庭的未无把握。
Como persiste la incertidumbre respecto de los potenciales ingresos del petróleo y el gas, el país seguirá dependiendo de la asistencia externa para financiar su desarrollo económico, social y humano, y para reducir la pobreza en general.
由于石油和天然气开采可的收入仍无把握,东帝汶将继续依靠外援经济、社会和人类发展以及减少全面贫穷的集资金。
Sin embargo, no era de ninguna manera obvio que la abundancia de actividades era coherente con los objetivos fijados para la XI UNCTAD por el ex Secretario General de la UNCTAD, a saber, que las actividades debían estar orientadas hacia los resultados y centradas en cuestiones de real interés para los países en desarrollo y que debían ayudar a fortalecer el multilateralismo y el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
然而,大量的是否与贸发会议前秘书长贸发十一大提出的目标相一致,即各项必须以成果目标,必须注重发展中国家有实际利益的问题,同时应有助于加强多边主义和联合国的改革进程,这一点可以说是毫无把握的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。